Quran — Page 504
504 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَوَصَّيْنَا ﱂ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱃ بِوَٰلِدَيْهِ ﱄﱅ إِحْسَـٰنًا ۖ ﱆ حَمَلَتْهُ ﱇ أُمُّهُۥ ﱈ كُرْهًۭا ﱉ وَوَضَعَتْهُ
ﱊﱋ كُرْهًۭا ۖ ﱌ وَحَمْلُهُۥ ﱍ وَفِصَـٰلُهُۥ ﱎ ثَلَـٰثُونَ ﱏﱐ شَهْرًا ۚ ﱑ حَتَّىٰٓ ﱒ إِذَا ﱓ بَلَغَ ﱔ أَشُدَّهُۥ ﱕ وَبَلَغَ
ﱖ أَرْبَعِينَ ﱗ سَنَةًۭ ﱘ قَالَ ﱙ رَبِّ ﱚ أَوْزِعْنِىٓ ﱛ أَنْ ﱜ أَشْكُرَ ﱝ نِعْمَتَكَ ﱞ ٱلَّتِىٓ ﱟ أَنْعَمْتَ
ﱠ عَلَىَّ ﱡ وَعَلَىٰ ﱢ وَٰلِدَىَّ ﱣ وَأَنْ ﱤ أَعْمَلَ ﱥ صَـٰلِحًۭا ﱦ تَرْضَىٰهُ ﱧ وَأَصْلِحْ ﱨ لِى ﱩ فِى ﱪﱫ ذُرِّيَّتِىٓ ۖ
ﱬ إِنِّى ﱭ تُبْتُ ﱮ إِلَيْكَ ﱯ وَإِنِّى ﱰ مِنَ ﱱ ٱلْمُسْلِمِينَ ﱲ ١٥ ﱳ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱴ ٱلَّذِينَ ﱵ نَتَقَبَّلُ
ﱶ عَنْهُمْ ﱷ أَحْسَنَ ﱸ مَا ﱹ عَمِلُوا۟ ﱺ وَنَتَجَاوَزُ ﱻ عَن ﱼ سَيِّـَٔاتِهِمْ ﱽ فِىٓ ﱾ أَصْحَـٰبِ
ﱿﲀ ٱلْجَنَّةِ ۖ ﲁ وَعْدَ ﲂ ٱلصِّدْقِ ﲃ ٱلَّذِى ﲄ كَانُوا۟ ﲅ يُوعَدُونَ ﲆ ١٦ ﲇ وَٱلَّذِى ﲈ قَالَ
ﲉ لِوَٰلِدَيْهِ ﲊ أُفٍّۢ ﲋ لَّكُمَآ ﲌ أَتَعِدَانِنِىٓ ﲍ أَنْ ﲎ أُخْرَجَ ﲏ وَقَدْ ﲐ خَلَتِ ﲑ ٱلْقُرُونُ ﲒ مِن
ﲓ قَبْلِى ﲔ وَهُمَا ﲕ يَسْتَغِيثَانِ ﲖ ٱللَّهَ ﲗ وَيْلَكَ ﲘ ءَامِنْ ﲙ إِنَّ ﲚ وَعْدَ ﲛ ٱللَّهِ ﲜ حَقٌّۭ ﲝ فَيَقُولُ
ﲞ مَا ﲟ هَـٰذَآ ﲠ إِلَّآ ﲡ أَسَـٰطِيرُ ﲢ ٱلْأَوَّلِينَ ﲣ ١٧ ﲤ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲥ ٱلَّذِينَ ﲦ حَقَّ ﲧ عَلَيْهِمُ ﲨ ٱلْقَوْلُ
ﲩ فِىٓ ﲪ أُمَمٍۢ ﲫ قَدْ ﲬ خَلَتْ ﲭ مِن ﲮ قَبْلِهِم ﲯ مِّنَ ﲰ ٱلْجِنِّ ﲱﲲ وَٱلْإِنسِ ۖ ﲳ إِنَّهُمْ ﲴ كَانُوا۟ ﲵ خَـٰسِرِينَ
ﲶ ١٨ ﲷ وَلِكُلٍّۢ ﲸ دَرَجَـٰتٌۭ ﲹ مِّمَّا ﲺﲻ عَمِلُوا۟ ۖ ﲼ وَلِيُوَفِّيَهُمْ ﲽ أَعْمَـٰلَهُمْ ﲾ وَهُمْ ﲿ لَا ﳀ يُظْلَمُونَ
ﳁ ١٩ ﳂ وَيَوْمَ ﳃ يُعْرَضُ ﳄ ٱلَّذِينَ ﳅ كَفَرُوا۟ ﳆ عَلَى ﳇ ٱلنَّارِ ﳈ أَذْهَبْتُمْ ﳉ طَيِّبَـٰتِكُمْ ﳊ فِى ﳋ حَيَاتِكُمُ
ﳌ ٱلدُّنْيَا ﳍ وَٱسْتَمْتَعْتُم ﳎ بِهَا ﳏ فَٱلْيَوْمَ ﳐ تُجْزَوْنَ ﳑ عَذَابَ ﳒ ٱلْهُونِ ﳓ بِمَا ﳔ كُنتُمْ
ﳕ تَسْتَكْبِرُونَ ﳖ فِى ﳗ ٱلْأَرْضِ ﳘ بِغَيْرِ ﳙ ٱلْحَقِّ ﳚ وَبِمَا ﳛ كُنتُمْ ﳜ تَفْسُقُونَ ﳝ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).