Quran — Page 523
523 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 522…
ﳜ وَلَا ﳝ تَجْعَلُوا۟ ﳞ مَعَ ﳟ ٱللَّهِ ﳠ إِلَـٰهًا ﳡﳢ ءَاخَرَ ۖ ﳣ إِنِّى ﳤ لَكُم ﳥ مِّنْهُ ﳦ نَذِيرٌۭ ﳧ مُّبِينٌۭ ﳨ ٥١
ﱁ كَذَٰلِكَ ﱂ مَآ ﱃ أَتَى ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅ مِن ﱆ قَبْلِهِم ﱇ مِّن ﱈ رَّسُولٍ ﱉ إِلَّا ﱊ قَالُوا۟ ﱋ سَاحِرٌ ﱌ أَوْ ﱍ مَجْنُونٌ
ﱎ ٥٢ ﱏ أَتَوَاصَوْا۟ ﱐﱑ بِهِۦ ۚ ﱒ بَلْ ﱓ هُمْ ﱔ قَوْمٌۭ ﱕ طَاغُونَ ﱖ ٥٣ ﱗ فَتَوَلَّ ﱘ عَنْهُمْ ﱙ فَمَآ ﱚ أَنتَ
ﱛ بِمَلُومٍۢ ﱜ ٥٤ ﱝ وَذَكِّرْ ﱞ فَإِنَّ ﱟ ٱلذِّكْرَىٰ ﱠ تَنفَعُ ﱡ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱢ ٥٥ ﱣ وَمَا ﱤ خَلَقْتُ
ﱥ ٱلْجِنَّ ﱦ وَٱلْإِنسَ ﱧ إِلَّا ﱨ لِيَعْبُدُونِ ﱩ ٥٦ ﱪ مَآ ﱫ أُرِيدُ ﱬ مِنْهُم ﱭ مِّن ﱮ رِّزْقٍۢ ﱯ وَمَآ ﱰ أُرِيدُ
ﱱ أَن ﱲ يُطْعِمُونِ ﱳ ٥٧ ﱴ إِنَّ ﱵ ٱللَّهَ ﱶ هُوَ ﱷ ٱلرَّزَّاقُ ﱸ ذُو ﱹ ٱلْقُوَّةِ ﱺ ٱلْمَتِينُ ﱻ ٥٨
ﱼ فَإِنَّ ﱽ لِلَّذِينَ ﱾ ظَلَمُوا۟ ﱿ ذَنُوبًۭا ﲀ مِّثْلَ ﲁ ذَنُوبِ ﲂ أَصْحَـٰبِهِمْ ﲃ فَلَا ﲄ يَسْتَعْجِلُونِ
ﲅ ٥٩ ﲆ فَوَيْلٌۭ ﲇ لِّلَّذِينَ ﲈ كَفَرُوا۟ ﲉ مِن ﲊ يَوْمِهِمُ ﲋ ٱلَّذِى ﲌ يُوعَدُونَ ﲍ ٦٠
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲎ وَٱلطُّورِ ﲏ ١ ﲐ وَكِتَـٰبٍۢ ﲑ مَّسْطُورٍۢ ﲒ ٢ ﲓ فِى ﲔ رَقٍّۢ ﲕ مَّنشُورٍۢ ﲖ ٣ ﲗ وَٱلْبَيْتِ
ﲘ ٱلْمَعْمُورِ ﲙ ٤ ﲚ وَٱلسَّقْفِ ﲛ ٱلْمَرْفُوعِ ﲜ ٥ ﲝ وَٱلْبَحْرِ ﲞ ٱلْمَسْجُورِ ﲟ ٦ ﲠ إِنَّ
ﲡ عَذَابَ ﲢ رَبِّكَ ﲣ لَوَٰقِعٌۭ ﲤ ٧ ﲥ مَّا ﲦ لَهُۥ ﲧ مِن ﲨ دَافِعٍۢ ﲩ ٨ ﲪ يَوْمَ ﲫ تَمُورُ ﲬ ٱلسَّمَآءُ
ﲭ مَوْرًۭا ﲮ ٩ ﲯ وَتَسِيرُ ﲰ ٱلْجِبَالُ ﲱ سَيْرًۭا ﲲ ١٠ ﲳ فَوَيْلٌۭ ﲴ يَوْمَئِذٍۢ ﲵ لِّلْمُكَذِّبِينَ
ﲶ ١١ ﲷ ٱلَّذِينَ ﲸ هُمْ ﲹ فِى ﲺ خَوْضٍۢ ﲻ يَلْعَبُونَ ﲼ ١٢ ﲽ يَوْمَ ﲾ يُدَعُّونَ ﲿ إِلَىٰ ﳀ نَارِ
ﳁ جَهَنَّمَ ﳂ دَعًّا ﳃ ١٣ ﳄ هَـٰذِهِ ﳅ ٱلنَّارُ ﳆ ٱلَّتِى ﳇ كُنتُم ﳈ بِهَا ﳉ تُكَذِّبُونَ ﳊ ١٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 524
ﱁ أَفَسِحْرٌ ﱂ هَـٰذَآ ﱃ أَمْ ﱄ أَنتُمْ ﱅ لَا ﱆ تُبْصِرُونَ ﱇ ١٥ ﱈ ٱصْلَوْهَا ﱉ فَٱصْبِرُوٓا۟
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).