Quran — Page 536
536 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ ثُمَّ ﱂ إِنَّكُمْ ﱃ أَيُّهَا ﱄ ٱلضَّآلُّونَ ﱅ ٱلْمُكَذِّبُونَ ﱆ ٥١ ﱇ لَـَٔاكِلُونَ ﱈ مِن ﱉ شَجَرٍۢ ﱊ مِّن ﱋ زَقُّومٍۢ ﱌ ٥٢
ﱍ فَمَالِـُٔونَ ﱎ مِنْهَا ﱏ ٱلْبُطُونَ ﱐ ٥٣ ﱑ فَشَـٰرِبُونَ ﱒ عَلَيْهِ ﱓ مِنَ ﱔ ٱلْحَمِيمِ ﱕ ٥٤ ﱖ فَشَـٰرِبُونَ
ﱗ شُرْبَ ﱘ ٱلْهِيمِ ﱙ ٥٥ ﱚ هَـٰذَا ﱛ نُزُلُهُمْ ﱜ يَوْمَ ﱝ ٱلدِّينِ ﱞ ٥٦ ﱟ نَحْنُ ﱠ خَلَقْنَـٰكُمْ ﱡ فَلَوْلَا
ﱢ تُصَدِّقُونَ ﱣ ٥٧ ﱤ أَفَرَءَيْتُم ﱥ مَّا ﱦ تُمْنُونَ ﱧ ٥٨ ﱨ ءَأَنتُمْ ﱩ تَخْلُقُونَهُۥٓ ﱪ أَمْ ﱫ نَحْنُ
ﱬ ٱلْخَـٰلِقُونَ ﱭ ٥٩ ﱮ نَحْنُ ﱯ قَدَّرْنَا ﱰ بَيْنَكُمُ ﱱ ٱلْمَوْتَ ﱲ وَمَا ﱳ نَحْنُ ﱴ بِمَسْبُوقِينَ ﱵ ٦٠
ﱶ عَلَىٰٓ ﱷ أَن ﱸ نُّبَدِّلَ ﱹ أَمْثَـٰلَكُمْ ﱺ وَنُنشِئَكُمْ ﱻ فِى ﱼ مَا ﱽ لَا ﱾ تَعْلَمُونَ ﱿ ٦١ ﲀ وَلَقَدْ
ﲁ عَلِمْتُمُ ﲂ ٱلنَّشْأَةَ ﲃ ٱلْأُولَىٰ ﲄ فَلَوْلَا ﲅ تَذَكَّرُونَ ﲆ ٦٢ ﲇ أَفَرَءَيْتُم ﲈ مَّا ﲉ تَحْرُثُونَ
ﲊ ٦٣ ﲋ ءَأَنتُمْ ﲌ تَزْرَعُونَهُۥٓ ﲍ أَمْ ﲎ نَحْنُ ﲏ ٱلزَّٰرِعُونَ ﲐ ٦٤ ﲑ لَوْ ﲒ نَشَآءُ ﲓ لَجَعَلْنَـٰهُ
ﲔ حُطَـٰمًۭا ﲕ فَظَلْتُمْ ﲖ تَفَكَّهُونَ ﲗ ٦٥ ﲘ إِنَّا ﲙ لَمُغْرَمُونَ ﲚ ٦٦ ﲛ بَلْ ﲜ نَحْنُ
ﲝ مَحْرُومُونَ ﲞ ٦٧ ﲟ أَفَرَءَيْتُمُ ﲠ ٱلْمَآءَ ﲡ ٱلَّذِى ﲢ تَشْرَبُونَ ﲣ ٦٨ ﲤ ءَأَنتُمْ ﲥ أَنزَلْتُمُوهُ
ﲦ مِنَ ﲧ ٱلْمُزْنِ ﲨ أَمْ ﲩ نَحْنُ ﲪ ٱلْمُنزِلُونَ ﲫ ٦٩ ﲬ لَوْ ﲭ نَشَآءُ ﲮ جَعَلْنَـٰهُ ﲯ أُجَاجًۭا ﲰ فَلَوْلَا
ﲱ تَشْكُرُونَ ﲲ ٧٠ ﲳ أَفَرَءَيْتُمُ ﲴ ٱلنَّارَ ﲵ ٱلَّتِى ﲶ تُورُونَ ﲷ ٧١ ﲸ ءَأَنتُمْ ﲹ أَنشَأْتُمْ
ﲺ شَجَرَتَهَآ ﲻ أَمْ ﲼ نَحْنُ ﲽ ٱلْمُنشِـُٔونَ ﲾ ٧٢ ﲿ نَحْنُ ﳀ جَعَلْنَـٰهَا ﳁ تَذْكِرَةًۭ ﳂ وَمَتَـٰعًۭا
ﳃ لِّلْمُقْوِينَ ﳄ ٧٣ ﳅ فَسَبِّحْ ﳆ بِٱسْمِ ﳇ رَبِّكَ ﳈ ٱلْعَظِيمِ ﳉ ٧٤ ﳊ ﳋ ۞ فَلَآ ﳌ أُقْسِمُ
ﳍ بِمَوَٰقِعِ ﳎ ٱلنُّجُومِ ﳏ ٧٥ ﳐ وَإِنَّهُۥ ﳑ لَقَسَمٌۭ ﳒ لَّوْ ﳓ تَعْلَمُونَ ﳔ عَظِيمٌ ﳕ ٧٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).