Quran — Page 54
54 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 53…
ﳖ مَا ﳗ فِى ﳘ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳙ وَمَا ﳚ فِى ﳛﳜ ٱلْأَرْضِ ۗ ﳝ وَٱللَّهُ ﳞ عَلَىٰ ﳟ كُلِّ ﳠ شَىْءٍۢ ﳡ قَدِيرٌۭ ﳢ ٢٩
ﱁ يَوْمَ ﱂ تَجِدُ ﱃ كُلُّ ﱄ نَفْسٍۢ ﱅ مَّا ﱆ عَمِلَتْ ﱇ مِنْ ﱈ خَيْرٍۢ ﱉ مُّحْضَرًۭا ﱊ وَمَا ﱋ عَمِلَتْ
ﱌ مِن ﱍ سُوٓءٍۢ ﱎ تَوَدُّ ﱏ لَوْ ﱐ أَنَّ ﱑ بَيْنَهَا ﱒ وَبَيْنَهُۥٓ ﱓ أَمَدًۢا ﱔﱕ بَعِيدًۭا ۗ ﱖ وَيُحَذِّرُكُمُ ﱗ ٱللَّهُ
ﱘﱙ نَفْسَهُۥ ۗ ﱚ وَٱللَّهُ ﱛ رَءُوفٌۢ ﱜ بِٱلْعِبَادِ ﱝ ٣٠ ﱞ قُلْ ﱟ إِن ﱠ كُنتُمْ ﱡ تُحِبُّونَ ﱢ ٱللَّهَ
ﱣ فَٱتَّبِعُونِى ﱤ يُحْبِبْكُمُ ﱥ ٱللَّهُ ﱦ وَيَغْفِرْ ﱧ لَكُمْ ﱨﱩ ذُنُوبَكُمْ ۗ ﱪ وَٱللَّهُ ﱫ غَفُورٌۭ
ﱬ رَّحِيمٌۭ ﱭ ٣١ ﱮ قُلْ ﱯ أَطِيعُوا۟ ﱰ ٱللَّهَ ﱱﱲ وَٱلرَّسُولَ ۖ ﱳ فَإِن ﱴ تَوَلَّوْا۟ ﱵ فَإِنَّ ﱶ ٱللَّهَ ﱷ لَا ﱸ يُحِبُّ
ﱹ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱺ ٣٢ ﱻ ﱼ ۞ إِنَّ ﱽ ٱللَّهَ ﱾ ٱصْطَفَىٰٓ ﱿ ءَادَمَ ﲀ وَنُوحًۭا ﲁ وَءَالَ ﲂ إِبْرَٰهِيمَ
ﲃ وَءَالَ ﲄ عِمْرَٰنَ ﲅ عَلَى ﲆ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲇ ٣٣ ﲈ ذُرِّيَّةًۢ ﲉ بَعْضُهَا ﲊ مِنۢ ﲋﲌ بَعْضٍۢ ۗ ﲍ وَٱللَّهُ
ﲎ سَمِيعٌ ﲏ عَلِيمٌ ﲐ ٣٤ ﲑ إِذْ ﲒ قَالَتِ ﲓ ٱمْرَأَتُ ﲔ عِمْرَٰنَ ﲕ رَبِّ ﲖ إِنِّى ﲗ نَذَرْتُ ﲘ لَكَ
ﲙ مَا ﲚ فِى ﲛ بَطْنِى ﲜ مُحَرَّرًۭا ﲝ فَتَقَبَّلْ ﲞﲟ مِنِّىٓ ۖ ﲠ إِنَّكَ ﲡ أَنتَ ﲢ ٱلسَّمِيعُ ﲣ ٱلْعَلِيمُ ﲤ ٣٥
ﲥ فَلَمَّا ﲦ وَضَعَتْهَا ﲧ قَالَتْ ﲨ رَبِّ ﲩ إِنِّى ﲪ وَضَعْتُهَآ ﲫ أُنثَىٰ ﲬ وَٱللَّهُ ﲭ أَعْلَمُ ﲮ بِمَا ﲯ وَضَعَتْ
ﲰ وَلَيْسَ ﲱ ٱلذَّكَرُ ﲲﲳ كَٱلْأُنثَىٰ ۖ ﲴ وَإِنِّى ﲵ سَمَّيْتُهَا ﲶ مَرْيَمَ ﲷ وَإِنِّىٓ ﲸ أُعِيذُهَا ﲹ بِكَ
ﲺ وَذُرِّيَّتَهَا ﲻ مِنَ ﲼ ٱلشَّيْطَـٰنِ ﲽ ٱلرَّجِيمِ ﲾ ٣٦ ﲿ فَتَقَبَّلَهَا ﳀ رَبُّهَا ﳁ بِقَبُولٍ
ﳂ حَسَنٍۢ ﳃ وَأَنۢبَتَهَا ﳄ نَبَاتًا ﳅ حَسَنًۭا ﳆ وَكَفَّلَهَا ﳇﳈ زَكَرِيَّا ۖ ﳉ كُلَّمَا ﳊ دَخَلَ ﳋ عَلَيْهَا
ﳌ زَكَرِيَّا ﳍ ٱلْمِحْرَابَ ﳎ وَجَدَ ﳏ عِندَهَا ﳐﳑ رِزْقًۭا ۖ ﳒ قَالَ ﳓ يَـٰمَرْيَمُ ﳔ أَنَّىٰ ﳕ لَكِ ﳖﳗ هَـٰذَا ۖ
ﳘ قَالَتْ ﳙ هُوَ ﳚ مِنْ ﳛ عِندِ ﳜﳝ ٱللَّهِ ۖ ﳞ إِنَّ ﳟ ٱللَّهَ ﳠ يَرْزُقُ ﳡ مَن ﳢ يَشَآءُ ﳣ بِغَيْرِ ﳤ حِسَابٍ ﳥ ٣٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 55
ﱁ هُنَالِكَ ﱂ دَعَا ﱃ زَكَرِيَّا ﱄﱅ رَبَّهُۥ ۖ ﱆ قَالَ ﱇ رَبِّ ﱈ هَبْ ﱉ لِى ﱊ مِن ﱋ لَّدُنكَ ﱌ ذُرِّيَّةًۭ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).