Quran — Page 589
589 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ فَٱلْيَوْمَ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْكُفَّارِ ﱆ يَضْحَكُونَ ﱇ ٣٤ ﱈ عَلَى
ﱉ ٱلْأَرَآئِكِ ﱊ يَنظُرُونَ ﱋ ٣٥ ﱌ هَلْ ﱍ ثُوِّبَ ﱎ ٱلْكُفَّارُ ﱏ مَا ﱐ كَانُوا۟ ﱑ يَفْعَلُونَ ﱒ ٣٦
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱓ إِذَا ﱔ ٱلسَّمَآءُ ﱕ ٱنشَقَّتْ ﱖ ١ ﱗ وَأَذِنَتْ ﱘ لِرَبِّهَا ﱙ وَحُقَّتْ ﱚ ٢ ﱛ وَإِذَا ﱜ ٱلْأَرْضُ ﱝ مُدَّتْ
ﱞ ٣ ﱟ وَأَلْقَتْ ﱠ مَا ﱡ فِيهَا ﱢ وَتَخَلَّتْ ﱣ ٤ ﱤ وَأَذِنَتْ ﱥ لِرَبِّهَا ﱦ وَحُقَّتْ ﱧ ٥ ﱨ يَـٰٓأَيُّهَا
ﱩ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱪ إِنَّكَ ﱫ كَادِحٌ ﱬ إِلَىٰ ﱭ رَبِّكَ ﱮ كَدْحًۭا ﱯ فَمُلَـٰقِيهِ ﱰ ٦ ﱱ فَأَمَّا ﱲ مَنْ ﱳ أُوتِىَ
ﱴ كِتَـٰبَهُۥ ﱵ بِيَمِينِهِۦ ﱶ ٧ ﱷ فَسَوْفَ ﱸ يُحَاسَبُ ﱹ حِسَابًۭا ﱺ يَسِيرًۭا ﱻ ٨ ﱼ وَيَنقَلِبُ
ﱽ إِلَىٰٓ ﱾ أَهْلِهِۦ ﱿ مَسْرُورًۭا ﲀ ٩ ﲁ وَأَمَّا ﲂ مَنْ ﲃ أُوتِىَ ﲄ كِتَـٰبَهُۥ ﲅ وَرَآءَ ﲆ ظَهْرِهِۦ ﲇ ١٠ ﲈ فَسَوْفَ
ﲉ يَدْعُوا۟ ﲊ ثُبُورًۭا ﲋ ١١ ﲌ وَيَصْلَىٰ ﲍ سَعِيرًا ﲎ ١٢ ﲏ إِنَّهُۥ ﲐ كَانَ ﲑ فِىٓ ﲒ أَهْلِهِۦ ﲓ مَسْرُورًا ﲔ ١٣
ﲕ إِنَّهُۥ ﲖ ظَنَّ ﲗ أَن ﲘ لَّن ﲙ يَحُورَ ﲚ ١٤ ﲛﲜ بَلَىٰٓ ﲝ إِنَّ ﲞ رَبَّهُۥ ﲟ كَانَ ﲠ بِهِۦ ﲡ بَصِيرًۭا ﲢ ١٥ ﲣ فَلَآ ﲤ أُقْسِمُ
ﲥ بِٱلشَّفَقِ ﲦ ١٦ ﲧ وَٱلَّيْلِ ﲨ وَمَا ﲩ وَسَقَ ﲪ ١٧ ﲫ وَٱلْقَمَرِ ﲬ إِذَا ﲭ ٱتَّسَقَ ﲮ ١٨
ﲯ لَتَرْكَبُنَّ ﲰ طَبَقًا ﲱ عَن ﲲ طَبَقٍۢ ﲳ ١٩ ﲴ فَمَا ﲵ لَهُمْ ﲶ لَا ﲷ يُؤْمِنُونَ ﲸ ٢٠ ﲹ وَإِذَا ﲺ قُرِئَ
ﲻ عَلَيْهِمُ ﲼ ٱلْقُرْءَانُ ﲽ لَا ﲾﲿﳀ يَسْجُدُونَ ۩ ﳁ ٢١ ﳂ بَلِ ﳃ ٱلَّذِينَ ﳄ كَفَرُوا۟ ﳅ يُكَذِّبُونَ
ﳆ ٢٢ ﳇ وَٱللَّهُ ﳈ أَعْلَمُ ﳉ بِمَا ﳊ يُوعُونَ ﳋ ٢٣ ﳌ فَبَشِّرْهُم ﳍ بِعَذَابٍ ﳎ أَلِيمٍ ﳏ ٢٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).