Quran — Page 94
94 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 93…
ﲵﲶ فَتَبَيَّنُوٓا۟ ۚ ﲷ إِنَّ ﲸ ٱللَّهَ ﲹ كَانَ ﲺ بِمَا ﲻ تَعْمَلُونَ ﲼ خَبِيرًۭا ﲽ ٩٤
ﱁ لَّا ﱂ يَسْتَوِى ﱃ ٱلْقَـٰعِدُونَ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱆ غَيْرُ ﱇ أُو۟لِى ﱈ ٱلضَّرَرِ ﱉ وَٱلْمُجَـٰهِدُونَ
ﱊ فِى ﱋ سَبِيلِ ﱌ ٱللَّهِ ﱍ بِأَمْوَٰلِهِمْ ﱎﱏ وَأَنفُسِهِمْ ۚ ﱐ فَضَّلَ ﱑ ٱللَّهُ ﱒ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ ﱓ بِأَمْوَٰلِهِمْ
ﱔ وَأَنفُسِهِمْ ﱕ عَلَى ﱖ ٱلْقَـٰعِدِينَ ﱗﱘ دَرَجَةًۭ ۚ ﱙ وَكُلًّۭا ﱚ وَعَدَ ﱛ ٱللَّهُ ﱜﱝ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ ﱞ وَفَضَّلَ ﱟ ٱللَّهُ
ﱠ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ ﱡ عَلَى ﱢ ٱلْقَـٰعِدِينَ ﱣ أَجْرًا ﱤ عَظِيمًۭا ﱥ ٩٥ ﱦ دَرَجَـٰتٍۢ ﱧ مِّنْهُ ﱨ وَمَغْفِرَةًۭ
ﱩﱪ وَرَحْمَةًۭ ۚ ﱫ وَكَانَ ﱬ ٱللَّهُ ﱭ غَفُورًۭا ﱮ رَّحِيمًا ﱯ ٩٦ ﱰ إِنَّ ﱱ ٱلَّذِينَ ﱲ تَوَفَّىٰهُمُ ﱳ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
ﱴ ظَالِمِىٓ ﱵ أَنفُسِهِمْ ﱶ قَالُوا۟ ﱷ فِيمَ ﱸﱹ كُنتُمْ ۖ ﱺ قَالُوا۟ ﱻ كُنَّا ﱼ مُسْتَضْعَفِينَ ﱽ فِى ﱾﱿ ٱلْأَرْضِ ۚ
ﲀ قَالُوٓا۟ ﲁ أَلَمْ ﲂ تَكُنْ ﲃ أَرْضُ ﲄ ٱللَّهِ ﲅ وَٰسِعَةًۭ ﲆ فَتُهَاجِرُوا۟ ﲇﲈ فِيهَا ۚ ﲉ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲊ مَأْوَىٰهُمْ
ﲋﲌ جَهَنَّمُ ۖ ﲍ وَسَآءَتْ ﲎ مَصِيرًا ﲏ ٩٧ ﲐ إِلَّا ﲑ ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ ﲒ مِنَ ﲓ ٱلرِّجَالِ
ﲔ وَٱلنِّسَآءِ ﲕ وَٱلْوِلْدَٰنِ ﲖ لَا ﲗ يَسْتَطِيعُونَ ﲘ حِيلَةًۭ ﲙ وَلَا ﲚ يَهْتَدُونَ ﲛ سَبِيلًۭا ﲜ ٩٨
ﲝ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲞ عَسَى ﲟ ٱللَّهُ ﲠ أَن ﲡ يَعْفُوَ ﲢﲣ عَنْهُمْ ۚ ﲤ وَكَانَ ﲥ ٱللَّهُ ﲦ عَفُوًّا ﲧ غَفُورًۭا ﲨ ٩٩ ﲩ ﲪ ۞ وَمَن
ﲫ يُهَاجِرْ ﲬ فِى ﲭ سَبِيلِ ﲮ ٱللَّهِ ﲯ يَجِدْ ﲰ فِى ﲱ ٱلْأَرْضِ ﲲ مُرَٰغَمًۭا ﲳ كَثِيرًۭا ﲴﲵ وَسَعَةًۭ ۚ ﲶ وَمَن
ﲷ يَخْرُجْ ﲸ مِنۢ ﲹ بَيْتِهِۦ ﲺ مُهَاجِرًا ﲻ إِلَى ﲼ ٱللَّهِ ﲽ وَرَسُولِهِۦ ﲾ ثُمَّ ﲿ يُدْرِكْهُ ﳀ ٱلْمَوْتُ ﳁ فَقَدْ
ﳂ وَقَعَ ﳃ أَجْرُهُۥ ﳄ عَلَى ﳅﳆ ٱللَّهِ ۗ ﳇ وَكَانَ ﳈ ٱللَّهُ ﳉ غَفُورًۭا ﳊ رَّحِيمًۭا ﳋ ١٠٠ ﳌ وَإِذَا ﳍ ضَرَبْتُمْ ﳎ فِى
ﳏ ٱلْأَرْضِ ﳐ فَلَيْسَ ﳑ عَلَيْكُمْ ﳒ جُنَاحٌ ﳓ أَن ﳔ تَقْصُرُوا۟ ﳕ مِنَ ﳖ ٱلصَّلَوٰةِ ﳗ إِنْ ﳘ خِفْتُمْ
ﳙ أَن ﳚ يَفْتِنَكُمُ ﳛ ٱلَّذِينَ ﳜﳝ كَفَرُوٓا۟ ۚ ﳞ إِنَّ ﳟ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳠ كَانُوا۟ ﳡ لَكُمْ ﳢ عَدُوًّۭا ﳣ مُّبِينًۭا ﳤ ١٠١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 95
ﱁ وَإِذَا ﱂ كُنتَ ﱃ فِيهِمْ ﱄ فَأَقَمْتَ ﱅ لَهُمُ ﱆ ٱلصَّلَوٰةَ ﱇ فَلْتَقُمْ ﱈ طَآئِفَةٌۭ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).