Quran — Page 103
103 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ فَبِمَا ﱂ نَقْضِهِم ﱃ مِّيثَـٰقَهُمْ ﱄ وَكُفْرِهِم ﱅ بِـَٔايَـٰتِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ وَقَتْلِهِمُ ﱈ ٱلْأَنۢبِيَآءَ
ﱉ بِغَيْرِ ﱊ حَقٍّۢ ﱋ وَقَوْلِهِمْ ﱌ قُلُوبُنَا ﱍﱎ غُلْفٌۢ ۚ ﱏ بَلْ ﱐ طَبَعَ ﱑ ٱللَّهُ ﱒ عَلَيْهَا ﱓ بِكُفْرِهِمْ
ﱔ فَلَا ﱕ يُؤْمِنُونَ ﱖ إِلَّا ﱗ قَلِيلًۭا ﱘ ١٥٥ ﱙ وَبِكُفْرِهِمْ ﱚ وَقَوْلِهِمْ ﱛ عَلَىٰ ﱜ مَرْيَمَ ﱝ بُهْتَـٰنًا
ﱞ عَظِيمًۭا ﱟ ١٥٦ ﱠ وَقَوْلِهِمْ ﱡ إِنَّا ﱢ قَتَلْنَا ﱣ ٱلْمَسِيحَ ﱤ عِيسَى ﱥ ٱبْنَ ﱦ مَرْيَمَ ﱧ رَسُولَ
ﱨ ٱللَّهِ ﱩ وَمَا ﱪ قَتَلُوهُ ﱫ وَمَا ﱬ صَلَبُوهُ ﱭ وَلَـٰكِن ﱮ شُبِّهَ ﱯﱰ لَهُمْ ۚ ﱱ وَإِنَّ ﱲ ٱلَّذِينَ
ﱳ ٱخْتَلَفُوا۟ ﱴ فِيهِ ﱵ لَفِى ﱶ شَكٍّۢ ﱷﱸ مِّنْهُ ۚ ﱹ مَا ﱺ لَهُم ﱻ بِهِۦ ﱼ مِنْ ﱽ عِلْمٍ ﱾ إِلَّا ﱿ ٱتِّبَاعَ ﲀﲁ ٱلظَّنِّ ۚ
ﲂ وَمَا ﲃ قَتَلُوهُ ﲄ يَقِينًۢا ﲅ ١٥٧ ﲆ بَل ﲇ رَّفَعَهُ ﲈ ٱللَّهُ ﲉﲊ إِلَيْهِ ۚ ﲋ وَكَانَ ﲌ ٱللَّهُ ﲍ عَزِيزًا ﲎ حَكِيمًۭا
ﲏ ١٥٨ ﲐ وَإِن ﲑ مِّنْ ﲒ أَهْلِ ﲓ ٱلْكِتَـٰبِ ﲔ إِلَّا ﲕ لَيُؤْمِنَنَّ ﲖ بِهِۦ ﲗ قَبْلَ ﲘﲙ مَوْتِهِۦ ۖ ﲚ وَيَوْمَ
ﲛ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲜ يَكُونُ ﲝ عَلَيْهِمْ ﲞ شَهِيدًۭا ﲟ ١٥٩ ﲠ فَبِظُلْمٍۢ ﲡ مِّنَ ﲢ ٱلَّذِينَ ﲣ هَادُوا۟
ﲤ حَرَّمْنَا ﲥ عَلَيْهِمْ ﲦ طَيِّبَـٰتٍ ﲧ أُحِلَّتْ ﲨ لَهُمْ ﲩ وَبِصَدِّهِمْ ﲪ عَن ﲫ سَبِيلِ ﲬ ٱللَّهِ
ﲭ كَثِيرًۭا ﲮ ١٦٠ ﲯ وَأَخْذِهِمُ ﲰ ٱلرِّبَوٰا۟ ﲱ وَقَدْ ﲲ نُهُوا۟ ﲳ عَنْهُ ﲴ وَأَكْلِهِمْ ﲵ أَمْوَٰلَ
ﲶ ٱلنَّاسِ ﲷﲸ بِٱلْبَـٰطِلِ ۚ ﲹ وَأَعْتَدْنَا ﲺ لِلْكَـٰفِرِينَ ﲻ مِنْهُمْ ﲼ عَذَابًا ﲽ أَلِيمًۭا ﲾ ١٦١ ﲿ لَّـٰكِنِ
ﳀ ٱلرَّٰسِخُونَ ﳁ فِى ﳂ ٱلْعِلْمِ ﳃ مِنْهُمْ ﳄ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ﳅ يُؤْمِنُونَ ﳆ بِمَآ ﳇ أُنزِلَ ﳈ إِلَيْكَ
ﳉ وَمَآ ﳊ أُنزِلَ ﳋ مِن ﳌﳍ قَبْلِكَ ۚ ﳎ وَٱلْمُقِيمِينَ ﳏﳐ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ ﳑ وَٱلْمُؤْتُونَ ﳒ ٱلزَّكَوٰةَ
ﳓ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ﳔ بِٱللَّهِ ﳕ وَٱلْيَوْمِ ﳖ ٱلْـَٔاخِرِ ﳗ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳘ سَنُؤْتِيهِمْ ﳙ أَجْرًا ﳚ عَظِيمًا ﳛ ١٦٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).