Quran — Page 165
165 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ قَالُوٓا۟ ﱂ ءَامَنَّا ﱃ بِرَبِّ ﱄ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱅ ١٢١ ﱆ رَبِّ ﱇ مُوسَىٰ ﱈ وَهَـٰرُونَ ﱉ ١٢٢ ﱊ قَالَ
ﱋ فِرْعَوْنُ ﱌ ءَامَنتُم ﱍ بِهِۦ ﱎ قَبْلَ ﱏ أَنْ ﱐ ءَاذَنَ ﱑﱒ لَكُمْ ۖ ﱓ إِنَّ ﱔ هَـٰذَا ﱕ لَمَكْرٌۭ
ﱖ مَّكَرْتُمُوهُ ﱗ فِى ﱘ ٱلْمَدِينَةِ ﱙ لِتُخْرِجُوا۟ ﱚ مِنْهَآ ﱛﱜ أَهْلَهَا ۖ ﱝ فَسَوْفَ ﱞ تَعْلَمُونَ
ﱟ ١٢٣ ﱠ لَأُقَطِّعَنَّ ﱡ أَيْدِيَكُمْ ﱢ وَأَرْجُلَكُم ﱣ مِّنْ ﱤ خِلَـٰفٍۢ ﱥ ثُمَّ ﱦ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ
ﱧ أَجْمَعِينَ ﱨ ١٢٤ ﱩ قَالُوٓا۟ ﱪ إِنَّآ ﱫ إِلَىٰ ﱬ رَبِّنَا ﱭ مُنقَلِبُونَ ﱮ ١٢٥ ﱯ وَمَا ﱰ تَنقِمُ ﱱ مِنَّآ
ﱲ إِلَّآ ﱳ أَنْ ﱴ ءَامَنَّا ﱵ بِـَٔايَـٰتِ ﱶ رَبِّنَا ﱷ لَمَّا ﱸﱹ جَآءَتْنَا ۚ ﱺ رَبَّنَآ ﱻ أَفْرِغْ ﱼ عَلَيْنَا ﱽ صَبْرًۭا
ﱾ وَتَوَفَّنَا ﱿ مُسْلِمِينَ ﲀ ١٢٦ ﲁ وَقَالَ ﲂ ٱلْمَلَأُ ﲃ مِن ﲄ قَوْمِ ﲅ فِرْعَوْنَ ﲆ أَتَذَرُ ﲇ مُوسَىٰ
ﲈ وَقَوْمَهُۥ ﲉ لِيُفْسِدُوا۟ ﲊ فِى ﲋ ٱلْأَرْضِ ﲌ وَيَذَرَكَ ﲍﲎ وَءَالِهَتَكَ ۚ ﲏ قَالَ ﲐ سَنُقَتِّلُ
ﲑ أَبْنَآءَهُمْ ﲒ وَنَسْتَحْىِۦ ﲓ نِسَآءَهُمْ ﲔ وَإِنَّا ﲕ فَوْقَهُمْ ﲖ قَـٰهِرُونَ ﲗ ١٢٧
ﲘ قَالَ ﲙ مُوسَىٰ ﲚ لِقَوْمِهِ ﲛ ٱسْتَعِينُوا۟ ﲜ بِٱللَّهِ ﲝﲞ وَٱصْبِرُوٓا۟ ۖ ﲟ إِنَّ ﲠ ٱلْأَرْضَ
ﲡ لِلَّهِ ﲢ يُورِثُهَا ﲣ مَن ﲤ يَشَآءُ ﲥ مِنْ ﲦﲧ عِبَادِهِۦ ۖ ﲨ وَٱلْعَـٰقِبَةُ ﲩ لِلْمُتَّقِينَ ﲪ ١٢٨
ﲫ قَالُوٓا۟ ﲬ أُوذِينَا ﲭ مِن ﲮ قَبْلِ ﲯ أَن ﲰ تَأْتِيَنَا ﲱ وَمِنۢ ﲲ بَعْدِ ﲳ مَا ﲴﲵ جِئْتَنَا ۚ ﲶ قَالَ
ﲷ عَسَىٰ ﲸ رَبُّكُمْ ﲹ أَن ﲺ يُهْلِكَ ﲻ عَدُوَّكُمْ ﲼ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ ﲽ فِى ﲾ ٱلْأَرْضِ
ﲿ فَيَنظُرَ ﳀ كَيْفَ ﳁ تَعْمَلُونَ ﳂ ١٢٩ ﳃ وَلَقَدْ ﳄ أَخَذْنَآ ﳅ ءَالَ ﳆ فِرْعَوْنَ
ﳇ بِٱلسِّنِينَ ﳈ وَنَقْصٍۢ ﳉ مِّنَ ﳊ ٱلثَّمَرَٰتِ ﳋ لَعَلَّهُمْ ﳌ يَذَّكَّرُونَ ﳍ ١٣٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).