Quran — Page 285
285 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَإِمَّا ﱂ تُعْرِضَنَّ ﱃ عَنْهُمُ ﱄ ٱبْتِغَآءَ ﱅ رَحْمَةٍۢ ﱆ مِّن ﱇ رَّبِّكَ ﱈ تَرْجُوهَا ﱉ فَقُل ﱊ لَّهُمْ ﱋ قَوْلًۭا
ﱌ مَّيْسُورًۭا ﱍ ٢٨ ﱎ وَلَا ﱏ تَجْعَلْ ﱐ يَدَكَ ﱑ مَغْلُولَةً ﱒ إِلَىٰ ﱓ عُنُقِكَ ﱔ وَلَا ﱕ تَبْسُطْهَا
ﱖ كُلَّ ﱗ ٱلْبَسْطِ ﱘ فَتَقْعُدَ ﱙ مَلُومًۭا ﱚ مَّحْسُورًا ﱛ ٢٩ ﱜ إِنَّ ﱝ رَبَّكَ ﱞ يَبْسُطُ ﱟ ٱلرِّزْقَ
ﱠ لِمَن ﱡ يَشَآءُ ﱢﱣ وَيَقْدِرُ ۚ ﱤ إِنَّهُۥ ﱥ كَانَ ﱦ بِعِبَادِهِۦ ﱧ خَبِيرًۢا ﱨ بَصِيرًۭا ﱩ ٣٠ ﱪ وَلَا ﱫ تَقْتُلُوٓا۟
ﱬ أَوْلَـٰدَكُمْ ﱭ خَشْيَةَ ﱮﱯ إِمْلَـٰقٍۢ ۖ ﱰ نَّحْنُ ﱱ نَرْزُقُهُمْ ﱲﱳ وَإِيَّاكُمْ ۚ ﱴ إِنَّ ﱵ قَتْلَهُمْ ﱶ كَانَ
ﱷ خِطْـًۭٔا ﱸ كَبِيرًۭا ﱹ ٣١ ﱺ وَلَا ﱻ تَقْرَبُوا۟ ﱼﱽ ٱلزِّنَىٰٓ ۖ ﱾ إِنَّهُۥ ﱿ كَانَ ﲀ فَـٰحِشَةًۭ ﲁ وَسَآءَ
ﲂ سَبِيلًۭا ﲃ ٣٢ ﲄ وَلَا ﲅ تَقْتُلُوا۟ ﲆ ٱلنَّفْسَ ﲇ ٱلَّتِى ﲈ حَرَّمَ ﲉ ٱللَّهُ ﲊ إِلَّا ﲋﲌ بِٱلْحَقِّ ۗ
ﲍ وَمَن ﲎ قُتِلَ ﲏ مَظْلُومًۭا ﲐ فَقَدْ ﲑ جَعَلْنَا ﲒ لِوَلِيِّهِۦ ﲓ سُلْطَـٰنًۭا ﲔ فَلَا ﲕ يُسْرِف ﲖ فِّى
ﲗﲘ ٱلْقَتْلِ ۖ ﲙ إِنَّهُۥ ﲚ كَانَ ﲛ مَنصُورًۭا ﲜ ٣٣ ﲝ وَلَا ﲞ تَقْرَبُوا۟ ﲟ مَالَ ﲠ ٱلْيَتِيمِ ﲡ إِلَّا ﲢ بِٱلَّتِى
ﲣ هِىَ ﲤ أَحْسَنُ ﲥ حَتَّىٰ ﲦ يَبْلُغَ ﲧﲨ أَشُدَّهُۥ ۚ ﲩ وَأَوْفُوا۟ ﲪﲫ بِٱلْعَهْدِ ۖ ﲬ إِنَّ ﲭ ٱلْعَهْدَ ﲮ كَانَ
ﲯ مَسْـُٔولًۭا ﲰ ٣٤ ﲱ وَأَوْفُوا۟ ﲲ ٱلْكَيْلَ ﲳ إِذَا ﲴ كِلْتُمْ ﲵ وَزِنُوا۟ ﲶ بِٱلْقِسْطَاسِ ﲷﲸ ٱلْمُسْتَقِيمِ ۚ
ﲹ ذَٰلِكَ ﲺ خَيْرٌۭ ﲻ وَأَحْسَنُ ﲼ تَأْوِيلًۭا ﲽ ٣٥ ﲾ وَلَا ﲿ تَقْفُ ﳀ مَا ﳁ لَيْسَ ﳂ لَكَ ﳃ بِهِۦ ﳄﳅ عِلْمٌ ۚ ﳆ إِنَّ
ﳇ ٱلسَّمْعَ ﳈ وَٱلْبَصَرَ ﳉ وَٱلْفُؤَادَ ﳊ كُلُّ ﳋ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳌ كَانَ ﳍ عَنْهُ ﳎ مَسْـُٔولًۭا ﳏ ٣٦
ﳐ وَلَا ﳑ تَمْشِ ﳒ فِى ﳓ ٱلْأَرْضِ ﳔﳕ مَرَحًا ۖ ﳖ إِنَّكَ ﳗ لَن ﳘ تَخْرِقَ ﳙ ٱلْأَرْضَ ﳚ وَلَن ﳛ تَبْلُغَ
ﳜ ٱلْجِبَالَ ﳝ طُولًۭا ﳞ ٣٧ ﳟ كُلُّ ﳠ ذَٰلِكَ ﳡ كَانَ ﳢ سَيِّئُهُۥ ﳣ عِندَ ﳤ رَبِّكَ ﳥ مَكْرُوهًۭا ﳦ ٣٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).