Quran — Page 286
286 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ ذَٰلِكَ ﱂ مِمَّآ ﱃ أَوْحَىٰٓ ﱄ إِلَيْكَ ﱅ رَبُّكَ ﱆ مِنَ ﱇﱈ ٱلْحِكْمَةِ ۗ ﱉ وَلَا ﱊ تَجْعَلْ ﱋ مَعَ ﱌ ٱللَّهِ ﱍ إِلَـٰهًا
ﱎ ءَاخَرَ ﱏ فَتُلْقَىٰ ﱐ فِى ﱑ جَهَنَّمَ ﱒ مَلُومًۭا ﱓ مَّدْحُورًا ﱔ ٣٩ ﱕ أَفَأَصْفَىٰكُمْ ﱖ رَبُّكُم
ﱗ بِٱلْبَنِينَ ﱘ وَٱتَّخَذَ ﱙ مِنَ ﱚ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱛﱜ إِنَـٰثًا ۚ ﱝ إِنَّكُمْ ﱞ لَتَقُولُونَ ﱟ قَوْلًا ﱠ عَظِيمًۭا ﱡ ٤٠
ﱢ وَلَقَدْ ﱣ صَرَّفْنَا ﱤ فِى ﱥ هَـٰذَا ﱦ ٱلْقُرْءَانِ ﱧ لِيَذَّكَّرُوا۟ ﱨ وَمَا ﱩ يَزِيدُهُمْ ﱪ إِلَّا ﱫ نُفُورًۭا ﱬ ٤١
ﱭ قُل ﱮ لَّوْ ﱯ كَانَ ﱰ مَعَهُۥٓ ﱱ ءَالِهَةٌۭ ﱲ كَمَا ﱳ يَقُولُونَ ﱴ إِذًۭا ﱵ لَّٱبْتَغَوْا۟ ﱶ إِلَىٰ ﱷ ذِى ﱸ ٱلْعَرْشِ ﱹ سَبِيلًۭا
ﱺ ٤٢ ﱻ سُبْحَـٰنَهُۥ ﱼ وَتَعَـٰلَىٰ ﱽ عَمَّا ﱾ يَقُولُونَ ﱿ عُلُوًّۭا ﲀ كَبِيرًۭا ﲁ ٤٣ ﲂ تُسَبِّحُ ﲃ لَهُ ﲄ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ
ﲅ ٱلسَّبْعُ ﲆ وَٱلْأَرْضُ ﲇ وَمَن ﲈﲉ فِيهِنَّ ۚ ﲊ وَإِن ﲋ مِّن ﲌ شَىْءٍ ﲍ إِلَّا ﲎ يُسَبِّحُ ﲏ بِحَمْدِهِۦ ﲐ وَلَـٰكِن
ﲑ لَّا ﲒ تَفْقَهُونَ ﲓﲔ تَسْبِيحَهُمْ ۗ ﲕ إِنَّهُۥ ﲖ كَانَ ﲗ حَلِيمًا ﲘ غَفُورًۭا ﲙ ٤٤ ﲚ وَإِذَا ﲛ قَرَأْتَ
ﲜ ٱلْقُرْءَانَ ﲝ جَعَلْنَا ﲞ بَيْنَكَ ﲟ وَبَيْنَ ﲠ ٱلَّذِينَ ﲡ لَا ﲢ يُؤْمِنُونَ ﲣ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﲤ حِجَابًۭا
ﲥ مَّسْتُورًۭا ﲦ ٤٥ ﲧ وَجَعَلْنَا ﲨ عَلَىٰ ﲩ قُلُوبِهِمْ ﲪ أَكِنَّةً ﲫ أَن ﲬ يَفْقَهُوهُ ﲭ وَفِىٓ ﲮ ءَاذَانِهِمْ
ﲯﲰ وَقْرًۭا ۚ ﲱ وَإِذَا ﲲ ذَكَرْتَ ﲳ رَبَّكَ ﲴ فِى ﲵ ٱلْقُرْءَانِ ﲶ وَحْدَهُۥ ﲷ وَلَّوْا۟ ﲸ عَلَىٰٓ ﲹ أَدْبَـٰرِهِمْ ﲺ نُفُورًۭا ﲻ ٤٦
ﲼ نَّحْنُ ﲽ أَعْلَمُ ﲾ بِمَا ﲿ يَسْتَمِعُونَ ﳀ بِهِۦٓ ﳁ إِذْ ﳂ يَسْتَمِعُونَ ﳃ إِلَيْكَ ﳄ وَإِذْ ﳅ هُمْ ﳆ نَجْوَىٰٓ
ﳇ إِذْ ﳈ يَقُولُ ﳉ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﳊ إِن ﳋ تَتَّبِعُونَ ﳌ إِلَّا ﳍ رَجُلًۭا ﳎ مَّسْحُورًا ﳏ ٤٧ ﳐ ٱنظُرْ
ﳑ كَيْفَ ﳒ ضَرَبُوا۟ ﳓ لَكَ ﳔ ٱلْأَمْثَالَ ﳕ فَضَلُّوا۟ ﳖ فَلَا ﳗ يَسْتَطِيعُونَ ﳘ سَبِيلًۭا ﳙ ٤٨
ﳚ وَقَالُوٓا۟ ﳛ أَءِذَا ﳜ كُنَّا ﳝ عِظَـٰمًۭا ﳞ وَرُفَـٰتًا ﳟ أَءِنَّا ﳠ لَمَبْعُوثُونَ ﳡ خَلْقًۭا ﳢ جَدِيدًۭا ﳣ ٤٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).