Quran — Page 30
30 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَٱقْتُلُوهُمْ ﱂ حَيْثُ ﱃ ثَقِفْتُمُوهُمْ ﱄ وَأَخْرِجُوهُم ﱅ مِّنْ ﱆ حَيْثُ ﱇﱈ أَخْرَجُوكُمْ ۚ ﱉ وَٱلْفِتْنَةُ
ﱊ أَشَدُّ ﱋ مِنَ ﱌﱍ ٱلْقَتْلِ ۚ ﱎ وَلَا ﱏ تُقَـٰتِلُوهُمْ ﱐ عِندَ ﱑ ٱلْمَسْجِدِ ﱒ ٱلْحَرَامِ ﱓ حَتَّىٰ ﱔ يُقَـٰتِلُوكُمْ
ﱕﱖ فِيهِ ۖ ﱗ فَإِن ﱘ قَـٰتَلُوكُمْ ﱙﱚ فَٱقْتُلُوهُمْ ۗ ﱛ كَذَٰلِكَ ﱜ جَزَآءُ ﱝ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱞ ١٩١ ﱟ فَإِنِ ﱠ ٱنتَهَوْا۟
ﱡ فَإِنَّ ﱢ ٱللَّهَ ﱣ غَفُورٌۭ ﱤ رَّحِيمٌۭ ﱥ ١٩٢ ﱦ وَقَـٰتِلُوهُمْ ﱧ حَتَّىٰ ﱨ لَا ﱩ تَكُونَ ﱪ فِتْنَةٌۭ ﱫ وَيَكُونَ
ﱬ ٱلدِّينُ ﱭﱮ لِلَّهِ ۖ ﱯ فَإِنِ ﱰ ٱنتَهَوْا۟ ﱱ فَلَا ﱲ عُدْوَٰنَ ﱳ إِلَّا ﱴ عَلَى ﱵ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﱶ ١٩٣ ﱷ ٱلشَّهْرُ ﱸ ٱلْحَرَامُ
ﱹ بِٱلشَّهْرِ ﱺ ٱلْحَرَامِ ﱻ وَٱلْحُرُمَـٰتُ ﱼﱽ قِصَاصٌۭ ۚ ﱾ فَمَنِ ﱿ ٱعْتَدَىٰ ﲀ عَلَيْكُمْ ﲁ فَٱعْتَدُوا۟
ﲂ عَلَيْهِ ﲃ بِمِثْلِ ﲄ مَا ﲅ ٱعْتَدَىٰ ﲆﲇ عَلَيْكُمْ ۚ ﲈ وَٱتَّقُوا۟ ﲉ ٱللَّهَ ﲊ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﲋ أَنَّ ﲌ ٱللَّهَ ﲍ مَعَ
ﲎ ٱلْمُتَّقِينَ ﲏ ١٩٤ ﲐ وَأَنفِقُوا۟ ﲑ فِى ﲒ سَبِيلِ ﲓ ٱللَّهِ ﲔ وَلَا ﲕ تُلْقُوا۟ ﲖ بِأَيْدِيكُمْ ﲗ إِلَى ﲘ ٱلتَّهْلُكَةِ ۛ
ﲙﲚ وَأَحْسِنُوٓا۟ ۛ ﲛ إِنَّ ﲜ ٱللَّهَ ﲝ يُحِبُّ ﲞ ٱلْمُحْسِنِينَ ﲟ ١٩٥ ﲠ وَأَتِمُّوا۟ ﲡ ٱلْحَجَّ ﲢ وَٱلْعُمْرَةَ ﲣﲤ لِلَّهِ ۚ
ﲥ فَإِنْ ﲦ أُحْصِرْتُمْ ﲧ فَمَا ﲨ ٱسْتَيْسَرَ ﲩ مِنَ ﲪﲫ ٱلْهَدْىِ ۖ ﲬ وَلَا ﲭ تَحْلِقُوا۟ ﲮ رُءُوسَكُمْ ﲯ حَتَّىٰ ﲰ يَبْلُغَ
ﲱ ٱلْهَدْىُ ﲲﲳ مَحِلَّهُۥ ۚ ﲴ فَمَن ﲵ كَانَ ﲶ مِنكُم ﲷ مَّرِيضًا ﲸ أَوْ ﲹ بِهِۦٓ ﲺ أَذًۭى ﲻ مِّن ﲼ رَّأْسِهِۦ ﲽ فَفِدْيَةٌۭ
ﲾ مِّن ﲿ صِيَامٍ ﳀ أَوْ ﳁ صَدَقَةٍ ﳂ أَوْ ﳃﳄ نُسُكٍۢ ۚ ﳅ فَإِذَآ ﳆ أَمِنتُمْ ﳇ فَمَن ﳈ تَمَتَّعَ ﳉ بِٱلْعُمْرَةِ ﳊ إِلَى ﳋ ٱلْحَجِّ
ﳌ فَمَا ﳍ ٱسْتَيْسَرَ ﳎ مِنَ ﳏﳐ ٱلْهَدْىِ ۚ ﳑ فَمَن ﳒ لَّمْ ﳓ يَجِدْ ﳔ فَصِيَامُ ﳕ ثَلَـٰثَةِ ﳖ أَيَّامٍۢ ﳗ فِى ﳘ ٱلْحَجِّ
ﳙ وَسَبْعَةٍ ﳚ إِذَا ﳛﳜ رَجَعْتُمْ ۗ ﳝ تِلْكَ ﳞ عَشَرَةٌۭ ﳟﳠ كَامِلَةٌۭ ۗ ﳡ ذَٰلِكَ ﳢ لِمَن ﳣ لَّمْ ﳤ يَكُنْ ﳥ أَهْلُهُۥ ﳦ حَاضِرِى
ﳧ ٱلْمَسْجِدِ ﳨﳩ ٱلْحَرَامِ ۚ ﳪ وَٱتَّقُوا۟ ﳫ ٱللَّهَ ﳬ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﳭ أَنَّ ﳮ ٱللَّهَ ﳯ شَدِيدُ ﳰ ٱلْعِقَابِ ﳱ ١٩٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).