Quran — Page 31
31 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ ٱلْحَجُّ ﱂ أَشْهُرٌۭ ﱃﱄ مَّعْلُومَـٰتٌۭ ۚ ﱅ فَمَن ﱆ فَرَضَ ﱇ فِيهِنَّ ﱈ ٱلْحَجَّ ﱉ فَلَا
ﱊ رَفَثَ ﱋ وَلَا ﱌ فُسُوقَ ﱍ وَلَا ﱎ جِدَالَ ﱏ فِى ﱐﱑ ٱلْحَجِّ ۗ ﱒ وَمَا ﱓ تَفْعَلُوا۟ ﱔ مِنْ
ﱕ خَيْرٍۢ ﱖ يَعْلَمْهُ ﱗﱘ ٱللَّهُ ۗ ﱙ وَتَزَوَّدُوا۟ ﱚ فَإِنَّ ﱛ خَيْرَ ﱜ ٱلزَّادِ ﱝﱞ ٱلتَّقْوَىٰ ۚ
ﱟ وَٱتَّقُونِ ﱠ يَـٰٓأُو۟لِى ﱡ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﱢ ١٩٧ ﱣ لَيْسَ ﱤ عَلَيْكُمْ ﱥ جُنَاحٌ
ﱦ أَن ﱧ تَبْتَغُوا۟ ﱨ فَضْلًۭا ﱩ مِّن ﱪﱫ رَّبِّكُمْ ۚ ﱬ فَإِذَآ ﱭ أَفَضْتُم ﱮ مِّنْ
ﱯ عَرَفَـٰتٍۢ ﱰ فَٱذْكُرُوا۟ ﱱ ٱللَّهَ ﱲ عِندَ ﱳ ٱلْمَشْعَرِ ﱴﱵ ٱلْحَرَامِ ۖ
ﱶ وَٱذْكُرُوهُ ﱷ كَمَا ﱸ هَدَىٰكُمْ ﱹ وَإِن ﱺ كُنتُم ﱻ مِّن ﱼ قَبْلِهِۦ
ﱽ لَمِنَ ﱾ ٱلضَّآلِّينَ ﱿ ١٩٨ ﲀ ثُمَّ ﲁ أَفِيضُوا۟ ﲂ مِنْ ﲃ حَيْثُ ﲄ أَفَاضَ
ﲅ ٱلنَّاسُ ﲆ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ﲇﲈ ٱللَّهَ ۚ ﲉ إِنَّ ﲊ ٱللَّهَ ﲋ غَفُورٌۭ ﲌ رَّحِيمٌۭ ﲍ ١٩٩
ﲎ فَإِذَا ﲏ قَضَيْتُم ﲐ مَّنَـٰسِكَكُمْ ﲑ فَٱذْكُرُوا۟ ﲒ ٱللَّهَ ﲓ كَذِكْرِكُمْ
ﲔ ءَابَآءَكُمْ ﲕ أَوْ ﲖ أَشَدَّ ﲗﲘ ذِكْرًۭا ۗ ﲙ فَمِنَ ﲚ ٱلنَّاسِ ﲛ مَن ﲜ يَقُولُ
ﲝ رَبَّنَآ ﲞ ءَاتِنَا ﲟ فِى ﲠ ٱلدُّنْيَا ﲡ وَمَا ﲢ لَهُۥ ﲣ فِى ﲤ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲥ مِنْ ﲦ خَلَـٰقٍۢ
ﲧ ٢٠٠ ﲨ وَمِنْهُم ﲩ مَّن ﲪ يَقُولُ ﲫ رَبَّنَآ ﲬ ءَاتِنَا ﲭ فِى ﲮ ٱلدُّنْيَا ﲯ حَسَنَةًۭ
ﲰ وَفِى ﲱ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲲ حَسَنَةًۭ ﲳ وَقِنَا ﲴ عَذَابَ ﲵ ٱلنَّارِ ﲶ ٢٠١ ﲷ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﲸ لَهُمْ ﲹ نَصِيبٌۭ ﲺ مِّمَّا ﲻﲼ كَسَبُوا۟ ۚ ﲽ وَٱللَّهُ ﲾ سَرِيعُ ﲿ ٱلْحِسَابِ ﳀ ٢٠٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).