Quran — Page 343
343 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَأَنزَلْنَا ﱂ مِنَ ﱃ ٱلسَّمَآءِ ﱄ مَآءًۢ ﱅ بِقَدَرٍۢ ﱆ فَأَسْكَنَّـٰهُ ﱇ فِى ﱈﱉ ٱلْأَرْضِ ۖ ﱊ وَإِنَّا ﱋ عَلَىٰ
ﱌ ذَهَابٍۭ ﱍ بِهِۦ ﱎ لَقَـٰدِرُونَ ﱏ ١٨ ﱐ فَأَنشَأْنَا ﱑ لَكُم ﱒ بِهِۦ ﱓ جَنَّـٰتٍۢ ﱔ مِّن ﱕ نَّخِيلٍۢ
ﱖ وَأَعْنَـٰبٍۢ ﱗ لَّكُمْ ﱘ فِيهَا ﱙ فَوَٰكِهُ ﱚ كَثِيرَةٌۭ ﱛ وَمِنْهَا ﱜ تَأْكُلُونَ ﱝ ١٩ ﱞ وَشَجَرَةًۭ
ﱟ تَخْرُجُ ﱠ مِن ﱡ طُورِ ﱢ سَيْنَآءَ ﱣ تَنۢبُتُ ﱤ بِٱلدُّهْنِ ﱥ وَصِبْغٍۢ ﱦ لِّلْـَٔاكِلِينَ ﱧ ٢٠
ﱨ وَإِنَّ ﱩ لَكُمْ ﱪ فِى ﱫ ٱلْأَنْعَـٰمِ ﱬﱭ لَعِبْرَةًۭ ۖ ﱮ نُّسْقِيكُم ﱯ مِّمَّا ﱰ فِى ﱱ بُطُونِهَا ﱲ وَلَكُمْ ﱳ فِيهَا
ﱴ مَنَـٰفِعُ ﱵ كَثِيرَةٌۭ ﱶ وَمِنْهَا ﱷ تَأْكُلُونَ ﱸ ٢١ ﱹ وَعَلَيْهَا ﱺ وَعَلَى ﱻ ٱلْفُلْكِ ﱼ تُحْمَلُونَ
ﱽ ٢٢ ﱾ وَلَقَدْ ﱿ أَرْسَلْنَا ﲀ نُوحًا ﲁ إِلَىٰ ﲂ قَوْمِهِۦ ﲃ فَقَالَ ﲄ يَـٰقَوْمِ ﲅ ٱعْبُدُوا۟ ﲆ ٱللَّهَ
ﲇ مَا ﲈ لَكُم ﲉ مِّنْ ﲊ إِلَـٰهٍ ﲋﲌ غَيْرُهُۥٓ ۖ ﲍ أَفَلَا ﲎ تَتَّقُونَ ﲏ ٢٣ ﲐ فَقَالَ ﲑ ٱلْمَلَؤُا۟ ﲒ ٱلَّذِينَ
ﲓ كَفَرُوا۟ ﲔ مِن ﲕ قَوْمِهِۦ ﲖ مَا ﲗ هَـٰذَآ ﲘ إِلَّا ﲙ بَشَرٌۭ ﲚ مِّثْلُكُمْ ﲛ يُرِيدُ ﲜ أَن ﲝ يَتَفَضَّلَ ﲞ عَلَيْكُمْ
ﲟ وَلَوْ ﲠ شَآءَ ﲡ ٱللَّهُ ﲢ لَأَنزَلَ ﲣ مَلَـٰٓئِكَةًۭ ﲤ مَّا ﲥ سَمِعْنَا ﲦ بِهَـٰذَا ﲧ فِىٓ ﲨ ءَابَآئِنَا
ﲩ ٱلْأَوَّلِينَ ﲪ ٢٤ ﲫ إِنْ ﲬ هُوَ ﲭ إِلَّا ﲮ رَجُلٌۢ ﲯ بِهِۦ ﲰ جِنَّةٌۭ ﲱ فَتَرَبَّصُوا۟ ﲲ بِهِۦ ﲳ حَتَّىٰ ﲴ حِينٍۢ
ﲵ ٢٥ ﲶ قَالَ ﲷ رَبِّ ﲸ ٱنصُرْنِى ﲹ بِمَا ﲺ كَذَّبُونِ ﲻ ٢٦ ﲼ فَأَوْحَيْنَآ ﲽ إِلَيْهِ ﲾ أَنِ ﲿ ٱصْنَعِ
ﳀ ٱلْفُلْكَ ﳁ بِأَعْيُنِنَا ﳂ وَوَحْيِنَا ﳃ فَإِذَا ﳄ جَآءَ ﳅ أَمْرُنَا ﳆ وَفَارَ ﳇ ٱلتَّنُّورُ ۙ ﳈ فَٱسْلُكْ
ﳉ فِيهَا ﳊ مِن ﳋ كُلٍّۢ ﳌ زَوْجَيْنِ ﳍ ٱثْنَيْنِ ﳎ وَأَهْلَكَ ﳏ إِلَّا ﳐ مَن ﳑ سَبَقَ ﳒ عَلَيْهِ
ﳓ ٱلْقَوْلُ ﳔﳕ مِنْهُمْ ۖ ﳖ وَلَا ﳗ تُخَـٰطِبْنِى ﳘ فِى ﳙ ٱلَّذِينَ ﳚ ظَلَمُوٓا۟ ۖ ﳛ إِنَّهُم ﳜ مُّغْرَقُونَ ﳝ ٢٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).