Quran — Page 471
471 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 470…
ﳏ مَا ﳐ لَكُم ﳑ مِّنَ ﳒ ٱللَّهِ ﳓ مِنْ ﳔﳕ عَاصِمٍۢ ۗ ﳖ وَمَن ﳗ يُضْلِلِ ﳘ ٱللَّهُ ﳙ فَمَا ﳚ لَهُۥ ﳛ مِنْ ﳜ هَادٍۢ ﳝ ٣٣
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ جَآءَكُمْ ﱃ يُوسُفُ ﱄ مِن ﱅ قَبْلُ ﱆ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱇ فَمَا ﱈ زِلْتُمْ ﱉ فِى
ﱊ شَكٍّۢ ﱋ مِّمَّا ﱌ جَآءَكُم ﱍﱎ بِهِۦ ۖ ﱏ حَتَّىٰٓ ﱐ إِذَا ﱑ هَلَكَ ﱒ قُلْتُمْ ﱓ لَن ﱔ يَبْعَثَ ﱕ ٱللَّهُ
ﱖ مِنۢ ﱗ بَعْدِهِۦ ﱘﱙ رَسُولًۭا ۚ ﱚ كَذَٰلِكَ ﱛ يُضِلُّ ﱜ ٱللَّهُ ﱝ مَنْ ﱞ هُوَ ﱟ مُسْرِفٌۭ
ﱠ مُّرْتَابٌ ﱡ ٣٤ ﱢ ٱلَّذِينَ ﱣ يُجَـٰدِلُونَ ﱤ فِىٓ ﱥ ءَايَـٰتِ ﱦ ٱللَّهِ ﱧ بِغَيْرِ ﱨ سُلْطَـٰنٍ
ﱩﱪ أَتَىٰهُمْ ۖ ﱫ كَبُرَ ﱬ مَقْتًا ﱭ عِندَ ﱮ ٱللَّهِ ﱯ وَعِندَ ﱰ ٱلَّذِينَ ﱱﱲ ءَامَنُوا۟ ۚ ﱳ كَذَٰلِكَ
ﱴ يَطْبَعُ ﱵ ٱللَّهُ ﱶ عَلَىٰ ﱷ كُلِّ ﱸ قَلْبِ ﱹ مُتَكَبِّرٍۢ ﱺ جَبَّارٍۢ ﱻ ٣٥ ﱼ وَقَالَ ﱽ فِرْعَوْنُ
ﱾ يَـٰهَـٰمَـٰنُ ﱿ ٱبْنِ ﲀ لِى ﲁ صَرْحًۭا ﲂ لَّعَلِّىٓ ﲃ أَبْلُغُ ﲄ ٱلْأَسْبَـٰبَ ﲅ ٣٦ ﲆ أَسْبَـٰبَ
ﲇ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲈ فَأَطَّلِعَ ﲉ إِلَىٰٓ ﲊ إِلَـٰهِ ﲋ مُوسَىٰ ﲌ وَإِنِّى ﲍ لَأَظُنُّهُۥ ﲎﲏ كَـٰذِبًۭا ۚ
ﲐ وَكَذَٰلِكَ ﲑ زُيِّنَ ﲒ لِفِرْعَوْنَ ﲓ سُوٓءُ ﲔ عَمَلِهِۦ ﲕ وَصُدَّ ﲖ عَنِ ﲗﲘ ٱلسَّبِيلِ ۚ
ﲙ وَمَا ﲚ كَيْدُ ﲛ فِرْعَوْنَ ﲜ إِلَّا ﲝ فِى ﲞ تَبَابٍۢ ﲟ ٣٧ ﲠ وَقَالَ ﲡ ٱلَّذِىٓ ﲢ ءَامَنَ
ﲣ يَـٰقَوْمِ ﲤ ٱتَّبِعُونِ ﲥ أَهْدِكُمْ ﲦ سَبِيلَ ﲧ ٱلرَّشَادِ ﲨ ٣٨ ﲩ يَـٰقَوْمِ
ﲪ إِنَّمَا ﲫ هَـٰذِهِ ﲬ ٱلْحَيَوٰةُ ﲭ ٱلدُّنْيَا ﲮ مَتَـٰعٌۭ ﲯ وَإِنَّ ﲰ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﲱ هِىَ
ﲲ دَارُ ﲳ ٱلْقَرَارِ ﲴ ٣٩ ﲵ مَنْ ﲶ عَمِلَ ﲷ سَيِّئَةًۭ ﲸ فَلَا ﲹ يُجْزَىٰٓ ﲺ إِلَّا ﲻﲼ مِثْلَهَا ۖ
ﲽ وَمَنْ ﲾ عَمِلَ ﲿ صَـٰلِحًۭا ﳀ مِّن ﳁ ذَكَرٍ ﳂ أَوْ ﳃ أُنثَىٰ ﳄ وَهُوَ ﳅ مُؤْمِنٌۭ ﳆ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
ﳇ يَدْخُلُونَ ﳈ ٱلْجَنَّةَ ﳉ يُرْزَقُونَ ﳊ فِيهَا ﳋ بِغَيْرِ ﳌ حِسَابٍۢ ﳍ ٤٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 472
ﱁ ﱂ ۞ وَيَـٰقَوْمِ ﱃ مَا ﱄ لِىٓ ﱅ أَدْعُوكُمْ ﱆ إِلَى ﱇ ٱلنَّجَوٰةِ ﱈ وَتَدْعُونَنِىٓ ﱉ إِلَى ﱊ ٱلنَّارِ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).