Quran — Page 48
48 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 47…
ﳋﳌ ٱللَّهِ ۖ ﳍ ثُمَّ ﳎ تُوَفَّىٰ ﳏ كُلُّ ﳐ نَفْسٍۢ ﳑ مَّا ﳒ كَسَبَتْ ﳓ وَهُمْ ﳔ لَا ﳕ يُظْلَمُونَ ﳖ ٢٨١
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوٓا۟ ﱄ إِذَا ﱅ تَدَايَنتُم ﱆ بِدَيْنٍ ﱇ إِلَىٰٓ ﱈ أَجَلٍۢ ﱉ مُّسَمًّۭى
ﱊﱋ فَٱكْتُبُوهُ ۚ ﱌ وَلْيَكْتُب ﱍ بَّيْنَكُمْ ﱎ كَاتِبٌۢ ﱏﱐ بِٱلْعَدْلِ ۚ ﱑ وَلَا ﱒ يَأْبَ
ﱓ كَاتِبٌ ﱔ أَن ﱕ يَكْتُبَ ﱖ كَمَا ﱗ عَلَّمَهُ ﱘﱙ ٱللَّهُ ۚ ﱚ فَلْيَكْتُبْ ﱛ وَلْيُمْلِلِ
ﱜ ٱلَّذِى ﱝ عَلَيْهِ ﱞ ٱلْحَقُّ ﱟ وَلْيَتَّقِ ﱠ ٱللَّهَ ﱡ رَبَّهُۥ ﱢ وَلَا ﱣ يَبْخَسْ ﱤ مِنْهُ ﱥﱦ شَيْـًۭٔا ۚ
ﱧ فَإِن ﱨ كَانَ ﱩ ٱلَّذِى ﱪ عَلَيْهِ ﱫ ٱلْحَقُّ ﱬ سَفِيهًا ﱭ أَوْ ﱮ ضَعِيفًا ﱯ أَوْ ﱰ لَا ﱱ يَسْتَطِيعُ
ﱲ أَن ﱳ يُمِلَّ ﱴ هُوَ ﱵ فَلْيُمْلِلْ ﱶ وَلِيُّهُۥ ﱷﱸ بِٱلْعَدْلِ ۚ ﱹ وَٱسْتَشْهِدُوا۟ ﱺ شَهِيدَيْنِ
ﱻ مِن ﱼﱽ رِّجَالِكُمْ ۖ ﱾ فَإِن ﱿ لَّمْ ﲀ يَكُونَا ﲁ رَجُلَيْنِ ﲂ فَرَجُلٌۭ ﲃ وَٱمْرَأَتَانِ
ﲄ مِمَّن ﲅ تَرْضَوْنَ ﲆ مِنَ ﲇ ٱلشُّهَدَآءِ ﲈ أَن ﲉ تَضِلَّ ﲊ إِحْدَىٰهُمَا ﲋ فَتُذَكِّرَ
ﲌ إِحْدَىٰهُمَا ﲍﲎ ٱلْأُخْرَىٰ ۚ ﲏ وَلَا ﲐ يَأْبَ ﲑ ٱلشُّهَدَآءُ ﲒ إِذَا ﲓ مَا ﲔﲕ دُعُوا۟ ۚ ﲖ وَلَا ﲗ تَسْـَٔمُوٓا۟
ﲘ أَن ﲙ تَكْتُبُوهُ ﲚ صَغِيرًا ﲛ أَوْ ﲜ كَبِيرًا ﲝ إِلَىٰٓ ﲞﲟ أَجَلِهِۦ ۚ ﲠ ذَٰلِكُمْ ﲡ أَقْسَطُ
ﲢ عِندَ ﲣ ٱللَّهِ ﲤ وَأَقْوَمُ ﲥ لِلشَّهَـٰدَةِ ﲦ وَأَدْنَىٰٓ ﲧ أَلَّا ﲨ تَرْتَابُوٓا۟ ۖ ﲩ إِلَّآ ﲪ أَن ﲫ تَكُونَ
ﲬ تِجَـٰرَةً ﲭ حَاضِرَةًۭ ﲮ تُدِيرُونَهَا ﲯ بَيْنَكُمْ ﲰ فَلَيْسَ ﲱ عَلَيْكُمْ ﲲ جُنَاحٌ
ﲳ أَلَّا ﲴﲵ تَكْتُبُوهَا ۗ ﲶ وَأَشْهِدُوٓا۟ ﲷ إِذَا ﲸﲹ تَبَايَعْتُمْ ۚ ﲺ وَلَا ﲻ يُضَآرَّ ﲼ كَاتِبٌۭ
ﲽ وَلَا ﲾﲿ شَهِيدٌۭ ۚ ﳀ وَإِن ﳁ تَفْعَلُوا۟ ﳂ فَإِنَّهُۥ ﳃ فُسُوقٌۢ ﳄﳅ بِكُمْ ۗ ﳆ وَٱتَّقُوا۟
ﳇﳈ ٱللَّهَ ۖ ﳉ وَيُعَلِّمُكُمُ ﳊﳋ ٱللَّهُ ۗ ﳌ وَٱللَّهُ ﳍ بِكُلِّ ﳎ شَىْءٍ ﳏ عَلِيمٌۭ ﳐ ٢٨٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 49
ﱁ ﱂ ۞ وَإِن ﱃ كُنتُمْ ﱄ عَلَىٰ ﱅ سَفَرٍۢ ﱆ وَلَمْ ﱇ تَجِدُوا۟ ﱈ كَاتِبًۭا ﱉ فَرِهَـٰنٌۭ ﱊﱋ مَّقْبُوضَةٌۭ ۖ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).