Quran — Page 49
49 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ ﱂ ۞ وَإِن ﱃ كُنتُمْ ﱄ عَلَىٰ ﱅ سَفَرٍۢ ﱆ وَلَمْ ﱇ تَجِدُوا۟ ﱈ كَاتِبًۭا ﱉ فَرِهَـٰنٌۭ ﱊﱋ مَّقْبُوضَةٌۭ ۖ
ﱌ فَإِنْ ﱍ أَمِنَ ﱎ بَعْضُكُم ﱏ بَعْضًۭا ﱐ فَلْيُؤَدِّ ﱑ ٱلَّذِى ﱒ ٱؤْتُمِنَ ﱓ أَمَـٰنَتَهُۥ ﱔ وَلْيَتَّقِ
ﱕ ٱللَّهَ ﱖﱗ رَبَّهُۥ ۗ ﱘ وَلَا ﱙ تَكْتُمُوا۟ ﱚﱛ ٱلشَّهَـٰدَةَ ۚ ﱜ وَمَن ﱝ يَكْتُمْهَا ﱞ فَإِنَّهُۥٓ
ﱟ ءَاثِمٌۭ ﱠﱡ قَلْبُهُۥ ۗ ﱢ وَٱللَّهُ ﱣ بِمَا ﱤ تَعْمَلُونَ ﱥ عَلِيمٌۭ ﱦ ٢٨٣ ﱧ لِّلَّهِ ﱨ مَا ﱩ فِى ﱪ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱫ وَمَا ﱬ فِى ﱭﱮ ٱلْأَرْضِ ۗ ﱯ وَإِن ﱰ تُبْدُوا۟ ﱱ مَا ﱲ فِىٓ ﱳ أَنفُسِكُمْ ﱴ أَوْ ﱵ تُخْفُوهُ
ﱶ يُحَاسِبْكُم ﱷ بِهِ ﱸﱹ ٱللَّهُ ۖ ﱺ فَيَغْفِرُ ﱻ لِمَن ﱼ يَشَآءُ ﱽ وَيُعَذِّبُ ﱾ مَن ﱿﲀ يَشَآءُ ۗ
ﲁ وَٱللَّهُ ﲂ عَلَىٰ ﲃ كُلِّ ﲄ شَىْءٍۢ ﲅ قَدِيرٌ ﲆ ٢٨٤ ﲇ ءَامَنَ ﲈ ٱلرَّسُولُ ﲉ بِمَآ ﲊ أُنزِلَ ﲋ إِلَيْهِ
ﲌ مِن ﲍ رَّبِّهِۦ ﲎﲏ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۚ ﲐ كُلٌّ ﲑ ءَامَنَ ﲒ بِٱللَّهِ ﲓ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ
ﲔ وَكُتُبِهِۦ ﲕ وَرُسُلِهِۦ ﲖ لَا ﲗ نُفَرِّقُ ﲘ بَيْنَ ﲙ أَحَدٍۢ ﲚ مِّن ﲛﲜ رُّسُلِهِۦ ۚ ﲝ وَقَالُوا۟
ﲞ سَمِعْنَا ﲟﲠ وَأَطَعْنَا ۖ ﲡ غُفْرَانَكَ ﲢ رَبَّنَا ﲣ وَإِلَيْكَ ﲤ ٱلْمَصِيرُ ﲥ ٢٨٥ ﲦ لَا ﲧ يُكَلِّفُ
ﲨ ٱللَّهُ ﲩ نَفْسًا ﲪ إِلَّا ﲫﲬ وُسْعَهَا ۚ ﲭ لَهَا ﲮ مَا ﲯ كَسَبَتْ ﲰ وَعَلَيْهَا ﲱ مَا ﲲﲳ ٱكْتَسَبَتْ ۗ
ﲴ رَبَّنَا ﲵ لَا ﲶ تُؤَاخِذْنَآ ﲷ إِن ﲸ نَّسِينَآ ﲹ أَوْ ﲺﲻ أَخْطَأْنَا ۚ ﲼ رَبَّنَا ﲽ وَلَا ﲾ تَحْمِلْ
ﲿ عَلَيْنَآ ﳀ إِصْرًۭا ﳁ كَمَا ﳂ حَمَلْتَهُۥ ﳃ عَلَى ﳄ ٱلَّذِينَ ﳅ مِن ﳆﳇ قَبْلِنَا ۚ ﳈ رَبَّنَا
ﳉ وَلَا ﳊ تُحَمِّلْنَا ﳋ مَا ﳌ لَا ﳍ طَاقَةَ ﳎ لَنَا ﳏﳐ بِهِۦ ۖ ﳑ وَٱعْفُ ﳒ عَنَّا ﳓ وَٱغْفِرْ ﳔ لَنَا
ﳕﳖ وَٱرْحَمْنَآ ۚ ﳗ أَنتَ ﳘ مَوْلَىٰنَا ﳙ فَٱنصُرْنَا ﳚ عَلَى ﳛ ٱلْقَوْمِ ﳜ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳝ ٢٨٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).