Quran — Page 50
50 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
3 سورة آل عمران Aal-i-Imraan · The Family of Imraan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ الٓمٓ ﱂ ١ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ لَآ ﱅ إِلَـٰهَ ﱆ إِلَّا ﱇ هُوَ ﱈ ٱلْحَىُّ ﱉ ٱلْقَيُّومُ ﱊ ٢ ﱋ نَزَّلَ ﱌ عَلَيْكَ ﱍ ٱلْكِتَـٰبَ
ﱎ بِٱلْحَقِّ ﱏ مُصَدِّقًۭا ﱐ لِّمَا ﱑ بَيْنَ ﱒ يَدَيْهِ ﱓ وَأَنزَلَ ﱔ ٱلتَّوْرَىٰةَ ﱕ وَٱلْإِنجِيلَ ﱖ ٣ ﱗ مِن
ﱘ قَبْلُ ﱙ هُدًۭى ﱚ لِّلنَّاسِ ﱛ وَأَنزَلَ ﱜﱝ ٱلْفُرْقَانَ ۗ ﱞ إِنَّ ﱟ ٱلَّذِينَ ﱠ كَفَرُوا۟ ﱡ بِـَٔايَـٰتِ ﱢ ٱللَّهِ
ﱣ لَهُمْ ﱤ عَذَابٌۭ ﱥﱦ شَدِيدٌۭ ۗ ﱧ وَٱللَّهُ ﱨ عَزِيزٌۭ ﱩ ذُو ﱪ ٱنتِقَامٍ ﱫ ٤ ﱬ إِنَّ ﱭ ٱللَّهَ ﱮ لَا ﱯ يَخْفَىٰ
ﱰ عَلَيْهِ ﱱ شَىْءٌۭ ﱲ فِى ﱳ ٱلْأَرْضِ ﱴ وَلَا ﱵ فِى ﱶ ٱلسَّمَآءِ ﱷ ٥ ﱸ هُوَ ﱹ ٱلَّذِى ﱺ يُصَوِّرُكُمْ
ﱻ فِى ﱼ ٱلْأَرْحَامِ ﱽ كَيْفَ ﱾﱿ يَشَآءُ ۚ ﲀ لَآ ﲁ إِلَـٰهَ ﲂ إِلَّا ﲃ هُوَ ﲄ ٱلْعَزِيزُ ﲅ ٱلْحَكِيمُ ﲆ ٦ ﲇ هُوَ
ﲈ ٱلَّذِىٓ ﲉ أَنزَلَ ﲊ عَلَيْكَ ﲋ ٱلْكِتَـٰبَ ﲌ مِنْهُ ﲍ ءَايَـٰتٌۭ ﲎ مُّحْكَمَـٰتٌ ﲏ هُنَّ ﲐ أُمُّ
ﲑ ٱلْكِتَـٰبِ ﲒ وَأُخَرُ ﲓﲔ مُتَشَـٰبِهَـٰتٌۭ ۖ ﲕ فَأَمَّا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ فِى ﲘ قُلُوبِهِمْ ﲙ زَيْغٌۭ ﲚ فَيَتَّبِعُونَ
ﲛ مَا ﲜ تَشَـٰبَهَ ﲝ مِنْهُ ﲞ ٱبْتِغَآءَ ﲟ ٱلْفِتْنَةِ ﲠ وَٱبْتِغَآءَ ﲡﲢ تَأْوِيلِهِۦ ۗ ﲣ وَمَا ﲤ يَعْلَمُ ﲥ تَأْوِيلَهُۥٓ
ﲦ إِلَّا ﲧﲨ ٱللَّهُ ۗ ﲩ وَٱلرَّٰسِخُونَ ﲪ فِى ﲫ ٱلْعِلْمِ ﲬ يَقُولُونَ ﲭ ءَامَنَّا ﲮ بِهِۦ ﲯ كُلٌّۭ ﲰ مِّنْ ﲱ عِندِ
ﲲﲳ رَبِّنَا ۗ ﲴ وَمَا ﲵ يَذَّكَّرُ ﲶ إِلَّآ ﲷ أُو۟لُوا۟ ﲸ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﲹ ٧ ﲺ رَبَّنَا ﲻ لَا ﲼ تُزِغْ ﲽ قُلُوبَنَا ﲾ بَعْدَ
ﲿ إِذْ ﳀ هَدَيْتَنَا ﳁ وَهَبْ ﳂ لَنَا ﳃ مِن ﳄ لَّدُنكَ ﳅﳆ رَحْمَةً ۚ ﳇ إِنَّكَ ﳈ أَنتَ ﳉ ٱلْوَهَّابُ ﳊ ٨ ﳋ رَبَّنَآ
ﳌ إِنَّكَ ﳍ جَامِعُ ﳎ ٱلنَّاسِ ﳏ لِيَوْمٍۢ ﳐ لَّا ﳑ رَيْبَ ﳒﳓ فِيهِ ۚ ﳔ إِنَّ ﳕ ٱللَّهَ ﳖ لَا ﳗ يُخْلِفُ ﳘ ٱلْمِيعَادَ ﳙ ٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).