Quran — Page 56
56 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَيُكَلِّمُ ﱂ ٱلنَّاسَ ﱃ فِى ﱄ ٱلْمَهْدِ ﱅ وَكَهْلًۭا ﱆ وَمِنَ ﱇ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﱈ ٤٦
ﱉ قَالَتْ ﱊ رَبِّ ﱋ أَنَّىٰ ﱌ يَكُونُ ﱍ لِى ﱎ وَلَدٌۭ ﱏ وَلَمْ ﱐ يَمْسَسْنِى ﱑﱒ بَشَرٌۭ ۖ ﱓ قَالَ ﱔ كَذَٰلِكِ
ﱕ ٱللَّهُ ﱖ يَخْلُقُ ﱗ مَا ﱘﱙ يَشَآءُ ۚ ﱚ إِذَا ﱛ قَضَىٰٓ ﱜ أَمْرًۭا ﱝ فَإِنَّمَا ﱞ يَقُولُ ﱟ لَهُۥ ﱠ كُن ﱡ فَيَكُونُ
ﱢ ٤٧ ﱣ وَيُعَلِّمُهُ ﱤ ٱلْكِتَـٰبَ ﱥ وَٱلْحِكْمَةَ ﱦ وَٱلتَّوْرَىٰةَ ﱧ وَٱلْإِنجِيلَ
ﱨ ٤٨ ﱩ وَرَسُولًا ﱪ إِلَىٰ ﱫ بَنِىٓ ﱬ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱭ أَنِّى ﱮ قَدْ ﱯ جِئْتُكُم ﱰ بِـَٔايَةٍۢ ﱱ مِّن
ﱲ رَّبِّكُمْ ۖ ﱳ أَنِّىٓ ﱴ أَخْلُقُ ﱵ لَكُم ﱶ مِّنَ ﱷ ٱلطِّينِ ﱸ كَهَيْـَٔةِ ﱹ ٱلطَّيْرِ ﱺ فَأَنفُخُ
ﱻ فِيهِ ﱼ فَيَكُونُ ﱽ طَيْرًۢا ﱾ بِإِذْنِ ﱿﲀ ٱللَّهِ ۖ ﲁ وَأُبْرِئُ ﲂ ٱلْأَكْمَهَ ﲃ وَٱلْأَبْرَصَ
ﲄ وَأُحْىِ ﲅ ٱلْمَوْتَىٰ ﲆ بِإِذْنِ ﲇﲈ ٱللَّهِ ۖ ﲉ وَأُنَبِّئُكُم ﲊ بِمَا ﲋ تَأْكُلُونَ ﲌ وَمَا ﲍ تَدَّخِرُونَ
ﲎ فِى ﲏﲐ بُيُوتِكُمْ ۚ ﲑ إِنَّ ﲒ فِى ﲓ ذَٰلِكَ ﲔ لَـَٔايَةًۭ ﲕ لَّكُمْ ﲖ إِن ﲗ كُنتُم ﲘ مُّؤْمِنِينَ ﲙ ٤٩
ﲚ وَمُصَدِّقًۭا ﲛ لِّمَا ﲜ بَيْنَ ﲝ يَدَىَّ ﲞ مِنَ ﲟ ٱلتَّوْرَىٰةِ ﲠ وَلِأُحِلَّ ﲡ لَكُم
ﲢ بَعْضَ ﲣ ٱلَّذِى ﲤ حُرِّمَ ﲥﲦ عَلَيْكُمْ ۚ ﲧ وَجِئْتُكُم ﲨ بِـَٔايَةٍۢ ﲩ مِّن ﲪ رَّبِّكُمْ
ﲫ فَٱتَّقُوا۟ ﲬ ٱللَّهَ ﲭ وَأَطِيعُونِ ﲮ ٥٠ ﲯ إِنَّ ﲰ ٱللَّهَ ﲱ رَبِّى ﲲ وَرَبُّكُمْ ﲳﲴ فَٱعْبُدُوهُ ۗ
ﲵ هَـٰذَا ﲶ صِرَٰطٌۭ ﲷ مُّسْتَقِيمٌۭ ﲸ ٥١ ﲹ ﲺ ۞ فَلَمَّآ ﲻ أَحَسَّ ﲼ عِيسَىٰ ﲽ مِنْهُمُ
ﲾ ٱلْكُفْرَ ﲿ قَالَ ﳀ مَنْ ﳁ أَنصَارِىٓ ﳂ إِلَى ﳃﳄ ٱللَّهِ ۖ ﳅ قَالَ ﳆ ٱلْحَوَارِيُّونَ ﳇ نَحْنُ
ﳈ أَنصَارُ ﳉ ٱللَّهِ ﳊ ءَامَنَّا ﳋ بِٱللَّهِ ﳌ وَٱشْهَدْ ﳍ بِأَنَّا ﳎ مُسْلِمُونَ ﳏ ٥٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).