Quran — Page 57
57 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ رَبَّنَآ ﱂ ءَامَنَّا ﱃ بِمَآ ﱄ أَنزَلْتَ ﱅ وَٱتَّبَعْنَا ﱆ ٱلرَّسُولَ ﱇ فَٱكْتُبْنَا ﱈ مَعَ
ﱉ ٱلشَّـٰهِدِينَ ﱊ ٥٣ ﱋ وَمَكَرُوا۟ ﱌ وَمَكَرَ ﱍﱎ ٱللَّهُ ۖ ﱏ وَٱللَّهُ ﱐ خَيْرُ ﱑ ٱلْمَـٰكِرِينَ
ﱒ ٥٤ ﱓ إِذْ ﱔ قَالَ ﱕ ٱللَّهُ ﱖ يَـٰعِيسَىٰٓ ﱗ إِنِّى ﱘ مُتَوَفِّيكَ ﱙ وَرَافِعُكَ ﱚ إِلَىَّ ﱛ وَمُطَهِّرُكَ
ﱜ مِنَ ﱝ ٱلَّذِينَ ﱞ كَفَرُوا۟ ﱟ وَجَاعِلُ ﱠ ٱلَّذِينَ ﱡ ٱتَّبَعُوكَ ﱢ فَوْقَ ﱣ ٱلَّذِينَ
ﱤ كَفَرُوٓا۟ ﱥ إِلَىٰ ﱦ يَوْمِ ﱧﱨ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۖ ﱩ ثُمَّ ﱪ إِلَىَّ ﱫ مَرْجِعُكُمْ ﱬ فَأَحْكُمُ
ﱭ بَيْنَكُمْ ﱮ فِيمَا ﱯ كُنتُمْ ﱰ فِيهِ ﱱ تَخْتَلِفُونَ ﱲ ٥٥ ﱳ فَأَمَّا ﱴ ٱلَّذِينَ ﱵ كَفَرُوا۟
ﱶ فَأُعَذِّبُهُمْ ﱷ عَذَابًۭا ﱸ شَدِيدًۭا ﱹ فِى ﱺ ٱلدُّنْيَا ﱻ وَٱلْـَٔاخِرَةِ ﱼ وَمَا ﱽ لَهُم
ﱾ مِّن ﱿ نَّـٰصِرِينَ ﲀ ٥٦ ﲁ وَأَمَّا ﲂ ٱلَّذِينَ ﲃ ءَامَنُوا۟ ﲄ وَعَمِلُوا۟ ﲅ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
ﲆ فَيُوَفِّيهِمْ ﲇﲈ أُجُورَهُمْ ۗ ﲉ وَٱللَّهُ ﲊ لَا ﲋ يُحِبُّ ﲌ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲍ ٥٧ ﲎ ذَٰلِكَ ﲏ نَتْلُوهُ
ﲐ عَلَيْكَ ﲑ مِنَ ﲒ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲓ وَٱلذِّكْرِ ﲔ ٱلْحَكِيمِ ﲕ ٥٨ ﲖ إِنَّ ﲗ مَثَلَ
ﲘ عِيسَىٰ ﲙ عِندَ ﲚ ٱللَّهِ ﲛ كَمَثَلِ ﲜﲝ ءَادَمَ ۖ ﲞ خَلَقَهُۥ ﲟ مِن ﲠ تُرَابٍۢ ﲡ ثُمَّ ﲢ قَالَ ﲣ لَهُۥ
ﲤ كُن ﲥ فَيَكُونُ ﲦ ٥٩ ﲧ ٱلْحَقُّ ﲨ مِن ﲩ رَّبِّكَ ﲪ فَلَا ﲫ تَكُن ﲬ مِّنَ ﲭ ٱلْمُمْتَرِينَ
ﲮ ٦٠ ﲯ فَمَنْ ﲰ حَآجَّكَ ﲱ فِيهِ ﲲ مِنۢ ﲳ بَعْدِ ﲴ مَا ﲵ جَآءَكَ ﲶ مِنَ ﲷ ٱلْعِلْمِ ﲸ فَقُلْ ﲹ تَعَالَوْا۟
ﲺ نَدْعُ ﲻ أَبْنَآءَنَا ﲼ وَأَبْنَآءَكُمْ ﲽ وَنِسَآءَنَا ﲾ وَنِسَآءَكُمْ ﲿ وَأَنفُسَنَا
ﳀ وَأَنفُسَكُمْ ﳁ ثُمَّ ﳂ نَبْتَهِلْ ﳃ فَنَجْعَل ﳄ لَّعْنَتَ ﳅ ٱللَّهِ ﳆ عَلَى ﳇ ٱلْكَـٰذِبِينَ ﳈ ٦١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).