Quran — Page 60
60 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَإِنَّ ﱂ مِنْهُمْ ﱃ لَفَرِيقًۭا ﱄ يَلْوُۥنَ ﱅ أَلْسِنَتَهُم ﱆ بِٱلْكِتَـٰبِ ﱇ لِتَحْسَبُوهُ
ﱈ مِنَ ﱉ ٱلْكِتَـٰبِ ﱊ وَمَا ﱋ هُوَ ﱌ مِنَ ﱍ ٱلْكِتَـٰبِ ﱎ وَيَقُولُونَ ﱏ هُوَ ﱐ مِنْ
ﱑ عِندِ ﱒ ٱللَّهِ ﱓ وَمَا ﱔ هُوَ ﱕ مِنْ ﱖ عِندِ ﱗ ٱللَّهِ ﱘ وَيَقُولُونَ ﱙ عَلَى ﱚ ٱللَّهِ ﱛ ٱلْكَذِبَ
ﱜ وَهُمْ ﱝ يَعْلَمُونَ ﱞ ٧٨ ﱟ مَا ﱠ كَانَ ﱡ لِبَشَرٍ ﱢ أَن ﱣ يُؤْتِيَهُ ﱤ ٱللَّهُ ﱥ ٱلْكِتَـٰبَ
ﱦ وَٱلْحُكْمَ ﱧ وَٱلنُّبُوَّةَ ﱨ ثُمَّ ﱩ يَقُولَ ﱪ لِلنَّاسِ ﱫ كُونُوا۟ ﱬ عِبَادًۭا ﱭ لِّى ﱮ مِن
ﱯ دُونِ ﱰ ٱللَّهِ ﱱ وَلَـٰكِن ﱲ كُونُوا۟ ﱳ رَبَّـٰنِيِّـۧنَ ﱴ بِمَا ﱵ كُنتُمْ ﱶ تُعَلِّمُونَ
ﱷ ٱلْكِتَـٰبَ ﱸ وَبِمَا ﱹ كُنتُمْ ﱺ تَدْرُسُونَ ﱻ ٧٩ ﱼ وَلَا ﱽ يَأْمُرَكُمْ ﱾ أَن
ﱿ تَتَّخِذُوا۟ ﲀ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ﲁ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ ﲂﲃ أَرْبَابًا ۗ ﲄ أَيَأْمُرُكُم ﲅ بِٱلْكُفْرِ ﲆ بَعْدَ
ﲇ إِذْ ﲈ أَنتُم ﲉ مُّسْلِمُونَ ﲊ ٨٠ ﲋ وَإِذْ ﲌ أَخَذَ ﲍ ٱللَّهُ ﲎ مِيثَـٰقَ ﲏ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ﲐ لَمَآ ﲑ ءَاتَيْتُكُم
ﲒ مِّن ﲓ كِتَـٰبٍۢ ﲔ وَحِكْمَةٍۢ ﲕ ثُمَّ ﲖ جَآءَكُمْ ﲗ رَسُولٌۭ ﲘ مُّصَدِّقٌۭ ﲙ لِّمَا
ﲚ مَعَكُمْ ﲛ لَتُؤْمِنُنَّ ﲜ بِهِۦ ﲝﲞ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ ۚ ﲟ قَالَ ﲠ ءَأَقْرَرْتُمْ ﲡ وَأَخَذْتُمْ
ﲢ عَلَىٰ ﲣ ذَٰلِكُمْ ﲤﲥ إِصْرِى ۖ ﲦ قَالُوٓا۟ ﲧﲨ أَقْرَرْنَا ۚ ﲩ قَالَ ﲪ فَٱشْهَدُوا۟ ﲫ وَأَنَا۠ ﲬ مَعَكُم
ﲭ مِّنَ ﲮ ٱلشَّـٰهِدِينَ ﲯ ٨١ ﲰ فَمَن ﲱ تَوَلَّىٰ ﲲ بَعْدَ ﲳ ذَٰلِكَ ﲴ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲵ هُمُ
ﲶ ٱلْفَـٰسِقُونَ ﲷ ٨٢ ﲸ أَفَغَيْرَ ﲹ دِينِ ﲺ ٱللَّهِ ﲻ يَبْغُونَ ﲼ وَلَهُۥٓ ﲽ أَسْلَمَ ﲾ مَن ﲿ فِى
ﳀ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳁ وَٱلْأَرْضِ ﳂ طَوْعًۭا ﳃ وَكَرْهًۭا ﳄ وَإِلَيْهِ ﳅ يُرْجَعُونَ ﳆ ٨٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).