முகப்பு › குர்ஆன் › அத்-தக்வீர்
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ சொற்களை ஒளிரச்செய்து இயக்கு
🎧 ஓதுபவர் மஹ்மூத் கலீல் அல்-ஹுஸரி அப்துல் பாஸித் அப்துஸ் ஸமத் (முஜவ்வத்) அப்துல் பாஸித் அப்துஸ் ஸமத் (முரத்தல்) அப்துர் ரஹ்மான் அஸ்-ஸுதைஸ் அபூ பக்ர் அஷ்-ஷாத்ரி ஹானி அர்-ரிஃபாஈ கலீஃபா அத்-துனைஜி மஹ்மூத் அல்-ஹுஸரி (முஅல்லிம்) மிஷாரி ராஷித் அல்-அஃபாஸி முஹம்மது ஸித்தீக் அல்-மின்ஷாவி முஹம்மது ஸித்தீக் அல்-மின்ஷாவி (சொல் திரும்பத் திரும்ப) ஸஊத் அஷ்-ஷுரைம் யாஸிர் அத்-துஸரி யாசர் சலாமா ⚙ More 📖 தஃப்சீர் التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
✍ KFC V2 QPC Uthmani Hafs 🧠 ஹிஃப்ழ் சோதனை 🔀 ஒத்த வசனப் பயிற்சி A− A+
ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ١
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
When the sun is wrapped up [in darkness]
தஃப்சீர்
ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ٢
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when the stars fall, dispersing,
தஃப்சீர்
ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ٣
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when the mountains are removed
தஃப்சீர்
ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ٤
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when full-term she-camels are neglected
தஃப்சீர்
ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ٥
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when the wild beasts are gathered
தஃப்சீர்
ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ٦
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when the seas are filled with flame
தஃப்சீர்
ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ٧
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when the souls are paired
தஃப்சீர்
ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ٨
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when the girl [who was] buried alive is asked
தஃப்சீர்
ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ ٩
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
For what sin she was killed
தஃப்சீர்
ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ١٠
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when the pages are made public
தஃப்சீர்
ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ١١
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when the sky is stripped away
தஃப்சீர்
ﱵ ﱶ ﱷ ﱸ وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ١٢
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when Hellfire is set ablaze
தஃப்சீர்
ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ١٣
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And when Paradise is brought near,
தஃப்சீர்
ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ ١٤
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
A soul will [then] know what it has brought [with it].
தஃப்சீர்
ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ١٥
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
So I swear by the retreating stars -
தஃப்சீர்
ﲆ ﲇ ﲈ ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ١٦
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
Those that run [their courses] and disappear -
தஃப்சீர்
ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ١٧
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And by the night as it closes in
தஃப்சீர்
ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ١٨
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And by the dawn when it breathes
தஃப்சீர்
ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ١٩
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
தஃப்சீர்
ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ ٢٠
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
தஃப்சீர்
ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ٢١
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
தஃப்சீர்
ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ٢٢
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And your companion is not [at all] mad.
தஃப்சீர்
ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ ﲩ وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ٢٣
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
தஃப்சீர்
ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ ٢٤
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
தஃப்சீர்
ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ ٢٥
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
தஃப்சீர்
ﲶ ﲷ ﲸ فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ٢٦
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
தஃப்சீர்
ﲹ ﲺ ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ ٢٧
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
It is not except a reminder to the worlds
தஃப்சீர்
ﲿ ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ٢٨
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
For whoever wills among you to take a right course.
தஃப்சீர்
ஒத்த வசனங்கள் 2 ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ ﳌ ﳍ وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٢٩
காட்டு நினைவிருக்கிறது சந்தேகம் மறந்துவிட்டேன்
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
தஃப்சீர்
← முந்தைய: அபஸ அடுத்த: அல்-இன்ஃபிதார் →
குர்ஆன் உரை தன்ஸீல் (tanzil.net) இலிருந்து, உஸ்மானி எழுத்து, மாற்றமின்றி. ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: Saheeh International. சொல்லுக்குச் சொல் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஒலிபெயர்ப்பு: Quran.com. சொல் வேர்கள் மற்றும் இலக்கணம்: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). தஃப்சீர்: அல்-முயஸ்ஸர், அஸ்-ஸஅதீ, இப்னு கஸீர் (சுருக்கம்) மற்றும் மஆரிஃப் அல்-குர்ஆன் — Quran.com வழியாக. ஒத்த வசனங்கள் (முதஷாபிஹாத்) தரவை ஓதுபவர் இத்ரீஸ் அல்-ஆஸிம் தொகுத்தளித்தார்.