முதன்மை உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்
14 முஹர்ரம் 1448
eSalah
உள்நுழை

74 / 114 · மக்கீ · 56 வசனங்கள்

ஸூரா அல்-முத்தஸ்ஸிர் — போர்வை போர்த்தியவர்

المدثر

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
எந்தச் சொல்லையும் தட்டினால் அதன் உச்சரிப்பைக் கேட்டு பொருளைக் காணலாம். ஓதுபவர் தேர்வு தொடர்ச்சியான ஓதுதலுக்கானது — இயங்கும்போது ஒவ்வொரு சொல்லும் ஒளிரும்.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 மொழிபெயர்ப்புகள்
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 74:1
    يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ ١

    O you who covers himself [with a garment],

    தஃப்சீர்
  2. 74:2
    قُمْ فَأَنذِرْ ٢

    Arise and warn

    தஃப்சீர்
  3. 74:3
    وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ٣

    And your Lord glorify

    தஃப்சீர்
  4. 74:4
    وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ٤

    And your clothing purify

    தஃப்சீர்
  5. 74:5
    وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ ٥

    And uncleanliness avoid

    தஃப்சீர்
  6. 74:6
    وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ٦

    And do not confer favor to acquire more

    தஃப்சீர்
  7. 74:7
    وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ ٧

    But for your Lord be patient.

    தஃப்சீர்
  8. 74:8
    فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ ٨

    And when the trumpet is blown,

    தஃப்சீர்
  9. 74:9
    فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ٩

    That Day will be a difficult day

    தஃப்சீர்
  10. 74:10
    عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ١٠

    For the disbelievers - not easy.

    தஃப்சீர்
  11. 74:11
    ﲿ ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ١١

    Leave Me with the one I created alone

    தஃப்சீர்
  12. 74:12
    وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا ١٢

    And to whom I granted extensive wealth

    தஃப்சீர்
  13. 74:13
    وَبَنِينَ شُهُودًا ١٣

    And children present [with him]

    தஃப்சீர்
  14. 74:14
    وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا ١٤

    And spread [everything] before him, easing [his life].

    தஃப்சீர்
  15. 74:15
    ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ١٥

    Then he desires that I should add more.

    தஃப்சீர்
  16. 74:16
    ﳕﳖ كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا ١٦

    No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.

    தஃப்சீர்
  17. 74:17
    سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا ١٧

    I will cover him with arduous torment.

    தஃப்சீர்
  18. 74:18
    إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ١٨

    Indeed, he thought and deliberated.

    தஃப்சீர்
  19. 74:19
    فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ١٩

    So may he be destroyed [for] how he deliberated.

    தஃப்சீர்
  20. 74:20
    ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ٢٠

    Then may he be destroyed [for] how he deliberated.

    தஃப்சீர்
  21. 74:21
    ثُمَّ نَظَرَ ٢١

    Then he considered [again];

    தஃப்சீர்
  22. 74:22
    ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ٢٢

    Then he frowned and scowled;

    தஃப்சீர்
  23. 74:23
    ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ ٢٣

    Then he turned back and was arrogant

    தஃப்சீர்
  24. 74:24
    فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ٢٤

    And said, "This is not but magic imitated [from others].

    தஃப்சீர்
  25. 74:25
    إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ ٢٥

    This is not but the word of a human being."

    தஃப்சீர்
  26. 74:26
    سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ٢٦

    I will drive him into Saqar.

    தஃப்சீர்
  27. 74:27
    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ ٢٧

    And what can make you know what is Saqar?

    தஃப்சீர்
  28. 74:28
    لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ ٢٨

    It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],

    தஃப்சீர்
  29. 74:29
    لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ٢٩

    Blackening the skins.

    தஃப்சீர்
  30. 74:30
    عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ٣٠

    Over it are nineteen [angels].

    தஃப்சீர்
  31. 74:31
    ﱻﱼﱿﲜﲝﲥﲦﲬﲭ وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ٣١

    And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.

    தஃப்சீர்
  32. 74:32
    كَلَّا وَٱلْقَمَرِ ٣٢

    No! By the moon

    தஃப்சீர்
  33. 74:33
    وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ٣٣

    And [by] the night when it departs

    தஃப்சீர்
  34. 74:34
    وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ ٣٤

    And [by] the morning when it brightens,

    தஃப்சீர்
  35. 74:35
    ﲿ إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ ٣٥

    Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]

    தஃப்சீர்
  36. 74:36
    نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ٣٦

    As a warning to humanity -

    தஃப்சீர்
  37. 74:37
    لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ٣٧

    To whoever wills among you to proceed or stay behind.

    தஃப்சீர்
  38. 74:38
    كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ٣٨

    Every soul, for what it has earned, will be retained

    தஃப்சீர்
  39. 74:39
    إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ ٣٩

    Except the companions of the right,

    தஃப்சீர்
  40. 74:40
    فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ ٤٠

    [Who will be] in gardens, questioning each other

    தஃப்சீர்
  41. 74:41
    عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ ٤١

    About the criminals,

    தஃப்சீர்
  42. 74:42
    مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ ٤٢

    [And asking them], "What put you into Saqar?"

    தஃப்சீர்
  43. 74:43
    قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ ٤٣

    They will say, "We were not of those who prayed,

    தஃப்சீர்
  44. 74:44
    وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ ٤٤

    Nor did we used to feed the poor.

    தஃப்சீர்
  45. 74:45
    وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ ٤٥

    And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],

    தஃப்சீர்
  46. 74:46
    وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ٤٦

    And we used to deny the Day of Recompense

    தஃப்சீர்
  47. 74:47
    حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ ٤٧

    Until there came to us the certainty."

    தஃப்சீர்
  48. 74:48
    فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ ٤٨

    So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.

    தஃப்சீர்
  49. 74:49
    فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ٤٩

    Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away

    தஃப்சீர்
  50. 74:50
    كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ٥٠

    As if they were alarmed donkeys

    தஃப்சீர்
  51. 74:51
    فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ ٥١

    Fleeing from a lion?

    தஃப்சீர்
  52. 74:52
    بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ٥٢

    Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.

    தஃப்சீர்
  53. 74:53
    ﱞﱟ كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ ٥٣

    No! But they do not fear the Hereafter.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  54. 74:54
    كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ ٥٤

    No! Indeed, the Qur'an is a reminder

    தஃப்சீர்
  55. 74:55
    فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ٥٥

    Then whoever wills will remember it.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 2
  56. 74:56
    ﱲﱳ وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ٥٦

    And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.

    தஃப்சீர்

குர்ஆன் உரை தன்ஸீல் (tanzil.net) இலிருந்து, உஸ்மானி எழுத்து, மாற்றமின்றி. ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: Saheeh International. சொல்லுக்குச் சொல் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஒலிபெயர்ப்பு: Quran.com. சொல் வேர்கள் மற்றும் இலக்கணம்: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). தஃப்சீர்: அல்-முயஸ்ஸர், அஸ்-ஸஅதீ, இப்னு கஸீர் (சுருக்கம்) மற்றும் மஆரிஃப் அல்-குர்ஆன் — Quran.com வழியாக. ஒத்த வசனங்கள் (முதஷாபிஹாத்) தரவை ஓதுபவர் இத்ரீஸ் அல்-ஆஸிம் தொகுத்தளித்தார்.