109 / 114 · มักกียะฮ์ · 6 อายะฮ์
Surah Al-Kaafiroon — The Disbelievers
الكافرونبِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
- ﱁﱂﱃﱄ قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
Say, "O disbelievers,
- ﱅﱆﱇﱈﱉ لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
I do not worship what you worship.
- ﱊﱋﱌﱍﱎﱏ وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Nor are you worshippers of what I worship.
- ﱐﱑﱒﱓﱔﱕ وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
Nor will I be a worshipper of what you worship.
- ﱖﱗﱘﱙﱚﱛ وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Nor will you be worshippers of what I worship.
- ﱜﱝﱞﱟﱠ لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
For you is your religion, and for me is my religion."
ข้อความอัลกุรอานจาก Tanzil (tanzil.net) อักขระอุษมานี แสดงโดยไม่มีการแก้ไข คำแปลภาษาอังกฤษ: Saheeh International