بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
⚙ More
-
ﱸﱹﱺﱻﱼﱽ تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ ١
May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
ตัฟซีร
-
ﱾﱿﲀﲁﲂﲃﲄ مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ ٢
His wealth will not avail him or that which he gained.
ตัฟซีร
-
ﲅﲆﲇﲈﲉ سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ٣
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
ตัฟซีร
-
ﲊﲋﲌﲍ وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ ٤
And his wife [as well] - the carrier of firewood.
ตัฟซีร
-
ﲎﲏﲐﲑﲒﲓ فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ ٥
Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
ตัฟซีร
ข้อความอัลกุรอานจาก Tanzil (tanzil.net) อักขระอุษมานี แสดงโดยไม่มีการแก้ไข คำแปลภาษาอังกฤษ: Saheeh International คำแปลและการถอดเสียงแบบคำต่อคำ: Quran.com รากศัพท์และไวยากรณ์ของคำ: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com) ตัฟซีร: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr (ฉบับย่อ) และ Maʿārif al-Qurʾān — ผ่าน Quran.com