بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
⚙ More
🎨 คำอธิบายสีตัจวีด
อักษรที่ไม่ออกเสียง — เขียนแต่ไม่ออกเสียง (ฮัมซะฮ์อัลวัศล์, ลามแห่งอักษรสุริยะ, อะลิฟที่ไม่ออกเสียง)
ฆุนนะฮ์ (เสียงนาสิก) — เสียงนาสิกบนนูนหรือมีมที่ซ้อน และกฎนูนซากิน/ตันวีน
ก็อลก็อลฮ์ (เสียงสะท้อน) — เสียงสะท้อนเบา ๆ บน กอฟ, ฏออ์, บาอ์, ญีม หรือ ดาล ที่มีสุกูน
อักษรเสียงหนัก (ตัฟคีม) — อักษรเสียงหนัก (เต็มปาก) และรออ์เสียงหนัก
มัดด์ธรรมชาติ (2 จังหวะ) — การลากเสียงพื้นฐาน 2 จังหวะ
มัดด์เมื่อหยุด (2–6 จังหวะ) — สระที่ลากยาว 2, 4 หรือ 6 จังหวะเมื่อหยุดที่อักษรตัวสุดท้าย
มัดด์ก่อนฮัมซะฮ์ (4–6 จังหวะ) — มัดด์ที่เชื่อมต่อ (ภายในคำ) และมัดด์ที่แยก (ระหว่างสองคำ)
มัดด์จำเป็น (6 จังหวะ) — การลากเสียงเต็ม 6 จังหวะ; รวมถึงอักษรเปิดซูเราะฮ์ที่แยกกัน
-
ﲬﲭﲮﲯﲰ أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ١
Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast?
ตัฟซีร
-
ﲱﲲﲳﲴ وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ٢
And We removed from you your burden
ตัฟซีร
-
ﱁﱂﱃﱄ ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ٣
Which had weighed upon your back
ตัฟซีร
-
ﱅﱆﱇﱈ وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ٤
And raised high for you your repute.
ตัฟซีร
-
ﱉﱊﱋﱌﱍ فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ٥
For indeed, with hardship [will be] ease.
ตัฟซีร
-
ﱎﱏﱐﱑﱒ إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ٦
Indeed, with hardship [will be] ease.
ตัฟซีร
-
ﱓﱔﱕﱖ فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ ٧
So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].
ตัฟซีร
-
ﱗﱘﱙﱚ وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب ٨
And to your Lord direct [your] longing.
ตัฟซีร
ข้อความอัลกุรอานจาก Tanzil (tanzil.net) อักขระอุษมานี แสดงโดยไม่มีการแก้ไข คำแปลภาษาอังกฤษ: Saheeh International คำแปลและการถอดเสียงแบบคำต่อคำ: Quran.com รากศัพท์และไวยากรณ์ของคำ: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com) ตัฟซีร: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr (ฉบับย่อ) และ Maʿārif al-Qurʾān — ผ่าน Quran.com