Tahanan › Qur'an › Abasa
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ I-play nang may pag-highlight ng salita
🎧 Tagabigkas Mahmoud Khalil Al-Husary AbdulBaset AbdulSamad (Mujawwad) AbdulBaset AbdulSamad (Murattal) Abdur-Rahman as-Sudais Abu Bakr al-Shatri Hani ar-Rifai Khalifah Al Tunaiji Mahmoud Al-Husary (Muallim) Mishary Rashid Alafasy Mohamed Siddiq al-Minshawi Mohamed Siddiq al-Minshawi (word repeat) Sa'ud ash-Shuraym Yasser Ad-Dussary Yaser Salamah (Ḥadr) ⚙ More 📖 Tafsir التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
🧠 Pagsusulit sa Hifz 🔀 Pagsasanay sa magkatulad na talata A− A+
🔀 Pagsasanay sa magkatulad na talata ×
🎨 Susi sa kulay ng Tajweed Tahimik na letra — Nakasulat ngunit hindi binibigkas (hamzat al-waṣl, ang sun-lām, isang tahimik na alif)
Ghunnah (pang-ilong) — Tunog na pang-ilong sa dobleng nūn o mīm, at ang mga tuntunin ng nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (alingawngaw) — Banayad na talbog sa qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl na may sukūn
Mabigat na letra (tafkhīm) — Mga letrang buong-bibig (mabigat), at isang mabigat na rāʾ
Likas na madd (2) — Pangunahing pagpapahaba ng 2 bilang
Madd sa paghinto (2–6) — Patinig na hinahaba nang 2, 4 o 6 na bilang kapag huminto ka sa huling letra
Madd bago ang hamza (4–6) — Nakakabit na madd (sa loob ng isang salita) at hiwalay na madd (sa pagitan ng dalawang salita)
Kinakailangang madd (6) — Buong 6-bilang na pagpapahaba; kasama ang mga hiwalay na pambukas na letra ng sūrah
ﱁ ﱂ ﱃ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
The Prophet frowned and turned away
Tafsir
ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ٢
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Because there came to him the blind man, [interrupting].
Tafsir
ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
Tafsir
ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ٤
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
Tafsir
ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ٥
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
As for he who thinks himself without need,
Tafsir
ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ٦
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
To him you give attention.
Tafsir
ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ٧
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
Tafsir
ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ٨
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
But as for he who came to you striving [for knowledge]
Tafsir
ﱤ ﱥ ﱦ وَهُوَ يَخْشَىٰ ٩
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Tafsir
ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ١٠
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
From him you are distracted.
Tafsir
Magkatulad na talata 1 ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ١١
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
No! Indeed, these verses are a reminder;
Tafsir
ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ١٢
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
So whoever wills may remember it.
Tafsir
ﱳ ﱴ ﱵ ﱶ فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ١٣
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
[It is recorded] in honored sheets,
Tafsir
ﱷ ﱸ ﱹ مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ ١٤
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Tafsir
ﱺ ﱻ ﱼ بِأَيْدِى سَفَرَةٍ ١٥
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
[Carried] by the hands of messenger-angels,
Tafsir
ﱽ ﱾ ﱿ كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ ١٦
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Tafsir
ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ ﲄ قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ١٧
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Cursed is man; how disbelieving is he.
Tafsir
ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ ﲉ مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ١٨
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
From what substance did He create him?
Tafsir
ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ١٩
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
From a sperm-drop He created him and destined for him;
Tafsir
ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ٢٠
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Then He eased the way for him;
Tafsir
ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ٢١
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Then He causes his death and provides a grave for him.
Tafsir
ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ٢٢
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Then when He wills, He will resurrect him.
Tafsir
ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ٢٣
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
Tafsir
ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ٢٤
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Then let mankind look at his food -
Tafsir
ﲧ ﲨ ﲩ ﲪ ﲫ أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا ٢٥
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
How We poured down water in torrents,
Tafsir
ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا ٢٦
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
Tafsir
ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ٢٧
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
And caused to grow within it grain
Tafsir
ﲵ ﲶ ﲷ وَعِنَبًا وَقَضْبًا ٢٨
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Tafsir
ﲸ ﲹ ﲺ وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ٢٩
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Tafsir
ﲻ ﲼ ﲽ وَحَدَآئِقَ غُلْبًا ٣٠
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
And gardens of dense shrubbery
Tafsir
ﲾ ﲿ ﳀ وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا ٣١
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Tafsir
ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ٣٢
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
Tafsir
ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ٣٣
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
But when there comes the Deafening Blast
Tafsir
ﳉ ﳊ ﳋ ﳌ ﳍ ﳎ يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ٣٤
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
On the Day a man will flee from his brother
Tafsir
ﳏ ﳐ ﳑ وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ٣٥
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
And his mother and his father
Tafsir
Magkatulad na talata 1 ﳒ ﳓ ﳔ وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ٣٦
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
And his wife and his children,
Tafsir
ﳕ ﳖ ﳗ ﳘ ﳙ ﳚ ﳛ لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ٣٧
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
Tafsir
ﳜ ﳝ ﳞ ﳟ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ٣٨
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
[Some] faces, that Day, will be bright -
Tafsir
ﳠ ﳡ ﳢ ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ٣٩
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Laughing, rejoicing at good news.
Tafsir
ﳣ ﳤ ﳥ ﳦ ﳧ وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ٤٠
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
Tafsir
ﱁ ﱂ ﱃ تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ٤١
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Blackness will cover them.
Tafsir
ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ٤٢
Ipakita Tama Hindi sigurado Nakalimutan
Those are the disbelievers, the wicked ones.
Tafsir
← Nakaraan: An-Naazi'aat Susunod: At-Takwir →
Teksto ng Qur'an mula sa Tanzil (tanzil.net), sulat Uthmani, ipinakita nang walang pagbabago. Saling Ingles: Saheeh International. Salin at transliterasyon bawat salita: Quran.com. Mga ugat ng salita at gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr (pinaikli) at Maʿārif al-Qurʾān — sa pamamagitan ng Quran.com. Ang datos ng magkatulad na talata (mutashābihāt) ay inayos ni Qari Idrees al-Asim.