Quran — Page 594
594 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَجِا۟ىٓءَ ﱂ يَوْمَئِذٍۭ ﱃﱄ بِجَهَنَّمَ ۚ ﱅ يَوْمَئِذٍۢ ﱆ يَتَذَكَّرُ ﱇ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱈ وَأَنَّىٰ
ﱉ لَهُ ﱊ ٱلذِّكْرَىٰ ﱋ ٢٣ ﱌ يَقُولُ ﱍ يَـٰلَيْتَنِى ﱎ قَدَّمْتُ ﱏ لِحَيَاتِى ﱐ ٢٤ ﱑ فَيَوْمَئِذٍۢ
ﱒ لَّا ﱓ يُعَذِّبُ ﱔ عَذَابَهُۥٓ ﱕ أَحَدٌۭ ﱖ ٢٥ ﱗ وَلَا ﱘ يُوثِقُ ﱙ وَثَاقَهُۥٓ ﱚ أَحَدٌۭ ﱛ ٢٦ ﱜ يَـٰٓأَيَّتُهَا
ﱝ ٱلنَّفْسُ ﱞ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ﱟ ٢٧ ﱠ ٱرْجِعِىٓ ﱡ إِلَىٰ ﱢ رَبِّكِ ﱣ رَاضِيَةًۭ ﱤ مَّرْضِيَّةًۭ ﱥ ٢٨
ﱦ فَٱدْخُلِى ﱧ فِى ﱨ عِبَـٰدِى ﱩ ٢٩ ﱪ وَٱدْخُلِى ﱫ جَنَّتِى ﱬ ٣٠
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱭ لَآ ﱮ أُقْسِمُ ﱯ بِهَـٰذَا ﱰ ٱلْبَلَدِ ﱱ ١ ﱲ وَأَنتَ ﱳ حِلٌّۢ ﱴ بِهَـٰذَا ﱵ ٱلْبَلَدِ ﱶ ٢ ﱷ وَوَالِدٍۢ ﱸ وَمَا ﱹ وَلَدَ
ﱺ ٣ ﱻ لَقَدْ ﱼ خَلَقْنَا ﱽ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱾ فِى ﱿ كَبَدٍ ﲀ ٤ ﲁ أَيَحْسَبُ ﲂ أَن ﲃ لَّن ﲄ يَقْدِرَ ﲅ عَلَيْهِ
ﲆ أَحَدٌۭ ﲇ ٥ ﲈ يَقُولُ ﲉ أَهْلَكْتُ ﲊ مَالًۭا ﲋ لُّبَدًا ﲌ ٦ ﲍ أَيَحْسَبُ ﲎ أَن ﲏ لَّمْ ﲐ يَرَهُۥٓ ﲑ أَحَدٌ
ﲒ ٧ ﲓ أَلَمْ ﲔ نَجْعَل ﲕ لَّهُۥ ﲖ عَيْنَيْنِ ﲗ ٨ ﲘ وَلِسَانًۭا ﲙ وَشَفَتَيْنِ ﲚ ٩ ﲛ وَهَدَيْنَـٰهُ
ﲜ ٱلنَّجْدَيْنِ ﲝ ١٠ ﲞ فَلَا ﲟ ٱقْتَحَمَ ﲠ ٱلْعَقَبَةَ ﲡ ١١ ﲢ وَمَآ ﲣ أَدْرَىٰكَ ﲤ مَا ﲥ ٱلْعَقَبَةُ ﲦ ١٢
ﲧ فَكُّ ﲨ رَقَبَةٍ ﲩ ١٣ ﲪ أَوْ ﲫ إِطْعَـٰمٌۭ ﲬ فِى ﲭ يَوْمٍۢ ﲮ ذِى ﲯ مَسْغَبَةٍۢ ﲰ ١٤ ﲱ يَتِيمًۭا ﲲ ذَا ﲳ مَقْرَبَةٍ
ﲴ ١٥ ﲵ أَوْ ﲶ مِسْكِينًۭا ﲷ ذَا ﲸ مَتْرَبَةٍۢ ﲹ ١٦ ﲺ ثُمَّ ﲻ كَانَ ﲼ مِنَ ﲽ ٱلَّذِينَ ﲾ ءَامَنُوا۟ ﲿ وَتَوَاصَوْا۟
ﳀ بِٱلصَّبْرِ ﳁ وَتَوَاصَوْا۟ ﳂ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﳃ ١٧ ﳄ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳅ أَصْحَـٰبُ ﳆ ٱلْمَيْمَنَةِ ﳇ ١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).