Quran — Page 596
596 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ فَسَنُيَسِّرُهُۥ ﱂ لِلْعُسْرَىٰ ﱃ ١٠ ﱄ وَمَا ﱅ يُغْنِى ﱆ عَنْهُ ﱇ مَالُهُۥٓ ﱈ إِذَا ﱉ تَرَدَّىٰٓ ﱊ ١١ ﱋ إِنَّ ﱌ عَلَيْنَا
ﱍ لَلْهُدَىٰ ﱎ ١٢ ﱏ وَإِنَّ ﱐ لَنَا ﱑ لَلْـَٔاخِرَةَ ﱒ وَٱلْأُولَىٰ ﱓ ١٣ ﱔ فَأَنذَرْتُكُمْ ﱕ نَارًۭا ﱖ تَلَظَّىٰ ﱗ ١٤
ﱘ لَا ﱙ يَصْلَىٰهَآ ﱚ إِلَّا ﱛ ٱلْأَشْقَى ﱜ ١٥ ﱝ ٱلَّذِى ﱞ كَذَّبَ ﱟ وَتَوَلَّىٰ ﱠ ١٦ ﱡ وَسَيُجَنَّبُهَا
ﱢ ٱلْأَتْقَى ﱣ ١٧ ﱤ ٱلَّذِى ﱥ يُؤْتِى ﱦ مَالَهُۥ ﱧ يَتَزَكَّىٰ ﱨ ١٨ ﱩ وَمَا ﱪ لِأَحَدٍ ﱫ عِندَهُۥ ﱬ مِن ﱭ نِّعْمَةٍۢ
ﱮ تُجْزَىٰٓ ﱯ ١٩ ﱰ إِلَّا ﱱ ٱبْتِغَآءَ ﱲ وَجْهِ ﱳ رَبِّهِ ﱴ ٱلْأَعْلَىٰ ﱵ ٢٠ ﱶ وَلَسَوْفَ ﱷ يَرْضَىٰ ﱸ ٢١
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱹ وَٱلضُّحَىٰ ﱺ ١ ﱻ وَٱلَّيْلِ ﱼ إِذَا ﱽ سَجَىٰ ﱾ ٢ ﱿ مَا ﲀ وَدَّعَكَ ﲁ رَبُّكَ ﲂ وَمَا ﲃ قَلَىٰ ﲄ ٣
ﲅ وَلَلْـَٔاخِرَةُ ﲆ خَيْرٌۭ ﲇ لَّكَ ﲈ مِنَ ﲉ ٱلْأُولَىٰ ﲊ ٤ ﲋ وَلَسَوْفَ ﲌ يُعْطِيكَ ﲍ رَبُّكَ
ﲎ فَتَرْضَىٰٓ ﲏ ٥ ﲐ أَلَمْ ﲑ يَجِدْكَ ﲒ يَتِيمًۭا ﲓ فَـَٔاوَىٰ ﲔ ٦ ﲕ وَوَجَدَكَ ﲖ ضَآلًّۭا ﲗ فَهَدَىٰ
ﲘ ٧ ﲙ وَوَجَدَكَ ﲚ عَآئِلًۭا ﲛ فَأَغْنَىٰ ﲜ ٨ ﲝ فَأَمَّا ﲞ ٱلْيَتِيمَ ﲟ فَلَا ﲠ تَقْهَرْ ﲡ ٩
ﲢ وَأَمَّا ﲣ ٱلسَّآئِلَ ﲤ فَلَا ﲥ تَنْهَرْ ﲦ ١٠ ﲧ وَأَمَّا ﲨ بِنِعْمَةِ ﲩ رَبِّكَ ﲪ فَحَدِّثْ ﲫ ١١
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲬ أَلَمْ ﲭ نَشْرَحْ ﲮ لَكَ ﲯ صَدْرَكَ ﲰ ١ ﲱ وَوَضَعْنَا ﲲ عَنكَ ﲳ وِزْرَكَ ﲴ ٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).