🤲 Duas — Bittgebete aus Koran und Sunna
12 kuratierte Duas mit arabischem Text, Transliteration und Übersetzungen in 30 Sprachen. Jeden UTC-Tag rotiert die Startseite eines als "Bittgebet des Tages".
-
Sure Al-Ikhlas — Aufrichtigkeit
Quran 112:1-4Qul huwa Allahu ahad. Allahu-s-samad. Lam yalid wa lam yulad. Wa lam yakun lahu kufuwan ahad.
Sprich: Er, Allah, ist Einer. Allah, der auf den alle angewiesen sind. Er zeugt nicht und wurde nicht gezeugt. Und keiner kommt Ihm gleich.
- quran
- tawhid
- evening
- morning
-
Sure Al-Falaq — Herr des Tagesanbruchs
Quran 113:1-5Qul a'udhu bi rabbi-l-falaq. Min sharri ma khalaq. Wa min sharri ghasiqin idha waqab. Wa min sharri-n-naffathati fi-l-'uqad. Wa min sharri hasidin idha hasad.
Sprich: Ich nehme Zuflucht beim Herrn des Tagesanbruchs. Vor dem Übel dessen, was Er erschaffen hat. Vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie hereinbricht. Vor dem Übel derer, die in die Knoten hauchen. Und vor dem Übel des Neiders, wenn er neidet.
- quran
- protection
- evening
- morning
-
Sure An-Nas — Herr der Menschen
Quran 114:1-6Qul a'udhu bi rabbi-n-nas. Maliki-n-nas. Ilahi-n-nas. Min sharri-l-waswasi-l-khannas. Alladhi yuwaswisu fi suduri-n-nas. Mina-l-jinnati wa-n-nas.
Sprich: Ich nehme Zuflucht beim Herrn der Menschen. Dem König der Menschen. Dem Gott der Menschen. Vor dem Übel des Einflüsterers, der sich zurückzieht. Der den Menschen ins Herz flüstert. Sei er von den Dschinn oder von den Menschen.
- quran
- protection
- evening
- morning
-
Bittgebet um Gutes im Diesseits und Jenseits
Quran 2:201Rabbana atina fi-d-dunya hasanatan wa fi-l-akhirati hasanatan wa qina 'adhaba-n-nar.
Unser Herr, gib uns im Diesseits Gutes und im Jenseits Gutes, und bewahre uns vor der Strafe des Feuers.
- quran
- general
- salah
-
Allah genügt
Quran 3:173فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ حَسْبِىَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ
Hasbuna-llahu wa ni'ma-l-wakil.
Wenn sie sich aber abkehren, dann sag: Meine Genüge ist Allah. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Ihn verlasse ich mich, und Er ist der Herr des gewaltigen Thrones.
- quran
- trust
- anxiety
-
Meister der Vergebungsbitte
Sahih al-Bukhari 6306اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ.
Allahumma anta rabbi, la ilaha illa anta, khalaqtani wa ana 'abduka, wa ana 'ala 'ahdika wa wa'dika ma-stata'tu, a'udhu bika min sharri ma sana'tu, abu'u laka bi ni'matika 'alayya, wa abu'u bi dhanbi, fa-ghfir li, fa-innahu la yaghfiru-dh-dhunuba illa anta.
O Allah, Du bist mein Herr, es gibt keinen Gott außer Dir. Du hast mich erschaffen und ich bin Dein Diener, und ich halte mich an Deinen Bund und Dein Versprechen, so gut ich kann. Ich suche Zuflucht bei Dir vor dem Übel, das ich getan habe. Ich erkenne Deine Gnade an mir an und gestehe meine Sünden; vergib mir also, denn niemand außer Dir vergibt Sünden.
- hadith
- forgiveness
- morning
- evening
-
Zuflucht vor Sorge und Kummer
Sahih al-Bukhari 6369اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحُزْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجَالِ.
Allahumma inni a'udhu bika mina-l-hammi wa-l-hazan, wa a'udhu bika mina-l-'ajzi wa-l-kasal, wa a'udhu bika mina-l-jubni wa-l-bukhl, wa a'udhu bika min ghalabati-d-dayni wa qahri-r-rijal.
O Allah, ich suche Zuflucht bei Dir vor Sorge und Trauer, ich suche Zuflucht bei Dir vor Unfähigkeit und Trägheit, ich suche Zuflucht bei Dir vor Feigheit und Geiz, und ich suche Zuflucht bei Dir vor erdrückenden Schulden und der Übermacht von Menschen.
- hadith
- anxiety
- protection
-
Es gibt keine Macht außer bei Allah
Sahih al-Bukhari 6384, Sahih Muslim 2704لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.
La hawla wa la quwwata illa billah.
Es gibt keine Macht und keine Kraft außer durch Allah.
- hadith
- general
- trust
-
Lobpreisung mit Lob
Sahih al-Bukhari 6405, Sahih Muslim 2691سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ.
Subhana-llahi wa bi hamdihi.
Gepriesen sei Allah und mit Seinem Lob.
- hadith
- dhikr
- morning
- evening
-
Bitte um Vergebung
General — Quran 11:90, hadith collectionsأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ.
Astaghfiru-llaha-l-'azim.
Ich bitte Allah, den Allmächtigen, um Vergebung.
- forgiveness
- general
-
Hilfe beim Gedenken und beim Dank
Sunan Abi Dawud 1522اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ.
Allahumma a'inni 'ala dhikrika wa shukrika wa husni 'ibadatik.
O Allah, hilf mir, Dich zu gedenken, Dir zu danken und Dich auf die beste Weise zu verehren.
- hadith
- general
- salah
-
Bitte um Standhaftigkeit in der Rechtleitung
Quran 3:8رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
Rabbana la tuzigh qulubana ba'da idh hadaytana, wa hab lana min ladunka rahmah, innaka anta-l-wahhab.
Unser Herr, lasse unsere Herzen nicht abschweifen, nachdem Du uns rechtgeleitet hast, und schenke uns Erbarmen von Dir aus. Du bist ja der unablässig Schenkende.
- quran
- guidance
- general