Quran — Page 582
582 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 581…
ﳘ وَيْلٌۭ ﳙ يَوْمَئِذٍۢ ﳚ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﳛ ٤٩ ﳜ فَبِأَىِّ ﳝ حَدِيثٍۭ ﳞ بَعْدَهُۥ ﳟ يُؤْمِنُونَ ﳠ ٥٠
78 سورة النبإ An-Naba · The Announcement
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ عَمَّ ﱂ يَتَسَآءَلُونَ ﱃ ١ ﱄ عَنِ ﱅ ٱلنَّبَإِ ﱆ ٱلْعَظِيمِ ﱇ ٢ ﱈ ٱلَّذِى ﱉ هُمْ ﱊ فِيهِ ﱋ مُخْتَلِفُونَ ﱌ ٣
ﱍ كَلَّا ﱎ سَيَعْلَمُونَ ﱏ ٤ ﱐ ثُمَّ ﱑ كَلَّا ﱒ سَيَعْلَمُونَ ﱓ ٥ ﱔ أَلَمْ ﱕ نَجْعَلِ ﱖ ٱلْأَرْضَ ﱗ مِهَـٰدًۭا ﱘ ٦
ﱙ وَٱلْجِبَالَ ﱚ أَوْتَادًۭا ﱛ ٧ ﱜ وَخَلَقْنَـٰكُمْ ﱝ أَزْوَٰجًۭا ﱞ ٨ ﱟ وَجَعَلْنَا ﱠ نَوْمَكُمْ ﱡ سُبَاتًۭا
ﱢ ٩ ﱣ وَجَعَلْنَا ﱤ ٱلَّيْلَ ﱥ لِبَاسًۭا ﱦ ١٠ ﱧ وَجَعَلْنَا ﱨ ٱلنَّهَارَ ﱩ مَعَاشًۭا ﱪ ١١ ﱫ وَبَنَيْنَا
ﱬ فَوْقَكُمْ ﱭ سَبْعًۭا ﱮ شِدَادًۭا ﱯ ١٢ ﱰ وَجَعَلْنَا ﱱ سِرَاجًۭا ﱲ وَهَّاجًۭا ﱳ ١٣ ﱴ وَأَنزَلْنَا ﱵ مِنَ
ﱶ ٱلْمُعْصِرَٰتِ ﱷ مَآءًۭ ﱸ ثَجَّاجًۭا ﱹ ١٤ ﱺ لِّنُخْرِجَ ﱻ بِهِۦ ﱼ حَبًّۭا ﱽ وَنَبَاتًۭا ﱾ ١٥ ﱿ وَجَنَّـٰتٍ
ﲀ أَلْفَافًا ﲁ ١٦ ﲂ إِنَّ ﲃ يَوْمَ ﲄ ٱلْفَصْلِ ﲅ كَانَ ﲆ مِيقَـٰتًۭا ﲇ ١٧ ﲈ يَوْمَ ﲉ يُنفَخُ ﲊ فِى ﲋ ٱلصُّورِ
ﲌ فَتَأْتُونَ ﲍ أَفْوَاجًۭا ﲎ ١٨ ﲏ وَفُتِحَتِ ﲐ ٱلسَّمَآءُ ﲑ فَكَانَتْ ﲒ أَبْوَٰبًۭا ﲓ ١٩ ﲔ وَسُيِّرَتِ
ﲕ ٱلْجِبَالُ ﲖ فَكَانَتْ ﲗ سَرَابًا ﲘ ٢٠ ﲙ إِنَّ ﲚ جَهَنَّمَ ﲛ كَانَتْ ﲜ مِرْصَادًۭا ﲝ ٢١ ﲞ لِّلطَّـٰغِينَ
ﲟ مَـَٔابًۭا ﲠ ٢٢ ﲡ لَّـٰبِثِينَ ﲢ فِيهَآ ﲣ أَحْقَابًۭا ﲤ ٢٣ ﲥ لَّا ﲦ يَذُوقُونَ ﲧ فِيهَا ﲨ بَرْدًۭا ﲩ وَلَا ﲪ شَرَابًا
ﲫ ٢٤ ﲬ إِلَّا ﲭ حَمِيمًۭا ﲮ وَغَسَّاقًۭا ﲯ ٢٥ ﲰ جَزَآءًۭ ﲱ وِفَاقًا ﲲ ٢٦ ﲳ إِنَّهُمْ ﲴ كَانُوا۟
ﲵ لَا ﲶ يَرْجُونَ ﲷ حِسَابًۭا ﲸ ٢٧ ﲹ وَكَذَّبُوا۟ ﲺ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲻ كِذَّابًۭا ﲼ ٢٨ ﲽ وَكُلَّ ﲾ شَىْءٍ
ﲿ أَحْصَيْنَـٰهُ ﳀ كِتَـٰبًۭا ﳁ ٢٩ ﳂ فَذُوقُوا۟ ﳃ فَلَن ﳄ نَّزِيدَكُمْ ﳅ إِلَّا ﳆ عَذَابًا ﳇ ٣٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 583
ﱁ إِنَّ ﱂ لِلْمُتَّقِينَ ﱃ مَفَازًا ﱄ ٣١ ﱅ حَدَآئِقَ ﱆ وَأَعْنَـٰبًۭا ﱇ ٣٢ ﱈ وَكَوَاعِبَ ﱉ أَتْرَابًۭا ﱊ ٣٣ ﱋ وَكَأْسًۭا
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).