Quran — Page 119
119 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَلَوْ ﱂ أَنَّ ﱃ أَهْلَ ﱄ ٱلْكِتَـٰبِ ﱅ ءَامَنُوا۟ ﱆ وَٱتَّقَوْا۟ ﱇ لَكَفَّرْنَا ﱈ عَنْهُمْ
ﱉ سَيِّـَٔاتِهِمْ ﱊ وَلَأَدْخَلْنَـٰهُمْ ﱋ جَنَّـٰتِ ﱌ ٱلنَّعِيمِ ﱍ ٦٥ ﱎ وَلَوْ ﱏ أَنَّهُمْ ﱐ أَقَامُوا۟
ﱑ ٱلتَّوْرَىٰةَ ﱒ وَٱلْإِنجِيلَ ﱓ وَمَآ ﱔ أُنزِلَ ﱕ إِلَيْهِم ﱖ مِّن ﱗ رَّبِّهِمْ ﱘ لَأَكَلُوا۟
ﱙ مِن ﱚ فَوْقِهِمْ ﱛ وَمِن ﱜ تَحْتِ ﱝﱞ أَرْجُلِهِم ۚ ﱟ مِّنْهُمْ ﱠ أُمَّةٌۭ ﱡﱢ مُّقْتَصِدَةٌۭ ۖ
ﱣ وَكَثِيرٌۭ ﱤ مِّنْهُمْ ﱥ سَآءَ ﱦ مَا ﱧ يَعْمَلُونَ ﱨ ٦٦ ﱩ ﱪ ۞ يَـٰٓأَيُّهَا ﱫ ٱلرَّسُولُ
ﱬ بَلِّغْ ﱭ مَآ ﱮ أُنزِلَ ﱯ إِلَيْكَ ﱰ مِن ﱱﱲ رَّبِّكَ ۖ ﱳ وَإِن ﱴ لَّمْ ﱵ تَفْعَلْ ﱶ فَمَا ﱷ بَلَّغْتَ
ﱸﱹ رِسَالَتَهُۥ ۚ ﱺ وَٱللَّهُ ﱻ يَعْصِمُكَ ﱼ مِنَ ﱽﱾ ٱلنَّاسِ ۗ ﱿ إِنَّ ﲀ ٱللَّهَ ﲁ لَا ﲂ يَهْدِى ﲃ ٱلْقَوْمَ
ﲄ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲅ ٦٧ ﲆ قُلْ ﲇ يَـٰٓأَهْلَ ﲈ ٱلْكِتَـٰبِ ﲉ لَسْتُمْ ﲊ عَلَىٰ ﲋ شَىْءٍ ﲌ حَتَّىٰ
ﲍ تُقِيمُوا۟ ﲎ ٱلتَّوْرَىٰةَ ﲏ وَٱلْإِنجِيلَ ﲐ وَمَآ ﲑ أُنزِلَ ﲒ إِلَيْكُم ﲓ مِّن ﲔﲕ رَّبِّكُمْ ۗ
ﲖ وَلَيَزِيدَنَّ ﲗ كَثِيرًۭا ﲘ مِّنْهُم ﲙ مَّآ ﲚ أُنزِلَ ﲛ إِلَيْكَ ﲜ مِن ﲝ رَّبِّكَ ﲞ طُغْيَـٰنًۭا ﲟﲠ وَكُفْرًۭا ۖ
ﲡ فَلَا ﲢ تَأْسَ ﲣ عَلَى ﲤ ٱلْقَوْمِ ﲥ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲦ ٦٨ ﲧ إِنَّ ﲨ ٱلَّذِينَ ﲩ ءَامَنُوا۟ ﲪ وَٱلَّذِينَ
ﲫ هَادُوا۟ ﲬ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ ﲭ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ ﲮ مَنْ ﲯ ءَامَنَ ﲰ بِٱللَّهِ ﲱ وَٱلْيَوْمِ ﲲ ٱلْـَٔاخِرِ
ﲳ وَعَمِلَ ﲴ صَـٰلِحًۭا ﲵ فَلَا ﲶ خَوْفٌ ﲷ عَلَيْهِمْ ﲸ وَلَا ﲹ هُمْ ﲺ يَحْزَنُونَ ﲻ ٦٩ ﲼ لَقَدْ ﲽ أَخَذْنَا
ﲾ مِيثَـٰقَ ﲿ بَنِىٓ ﳀ إِسْرَٰٓءِيلَ ﳁ وَأَرْسَلْنَآ ﳂ إِلَيْهِمْ ﳃﳄ رُسُلًۭا ۖ ﳅ كُلَّمَا ﳆ جَآءَهُمْ ﳇ رَسُولٌۢ
ﳈ بِمَا ﳉ لَا ﳊ تَهْوَىٰٓ ﳋ أَنفُسُهُمْ ﳌ فَرِيقًۭا ﳍ كَذَّبُوا۟ ﳎ وَفَرِيقًۭا ﳏ يَقْتُلُونَ ﳐ ٧٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).