Quran — Page 125
125 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَإِذَا ﱂ قِيلَ ﱃ لَهُمْ ﱄ تَعَالَوْا۟ ﱅ إِلَىٰ ﱆ مَآ ﱇ أَنزَلَ ﱈ ٱللَّهُ ﱉ وَإِلَى ﱊ ٱلرَّسُولِ ﱋ قَالُوا۟ ﱌ حَسْبُنَا
ﱍ مَا ﱎ وَجَدْنَا ﱏ عَلَيْهِ ﱐﱑ ءَابَآءَنَآ ۚ ﱒ أَوَلَوْ ﱓ كَانَ ﱔ ءَابَآؤُهُمْ ﱕ لَا ﱖ يَعْلَمُونَ
ﱗ شَيْـًۭٔا ﱘ وَلَا ﱙ يَهْتَدُونَ ﱚ ١٠٤ ﱛ يَـٰٓأَيُّهَا ﱜ ٱلَّذِينَ ﱝ ءَامَنُوا۟ ﱞ عَلَيْكُمْ ﱟﱠ أَنفُسَكُمْ ۖ
ﱡ لَا ﱢ يَضُرُّكُم ﱣ مَّن ﱤ ضَلَّ ﱥ إِذَا ﱦﱧ ٱهْتَدَيْتُمْ ۚ ﱨ إِلَى ﱩ ٱللَّهِ ﱪ مَرْجِعُكُمْ ﱫ جَمِيعًۭا
ﱬ فَيُنَبِّئُكُم ﱭ بِمَا ﱮ كُنتُمْ ﱯ تَعْمَلُونَ ﱰ ١٠٥ ﱱ يَـٰٓأَيُّهَا ﱲ ٱلَّذِينَ ﱳ ءَامَنُوا۟ ﱴ شَهَـٰدَةُ
ﱵ بَيْنِكُمْ ﱶ إِذَا ﱷ حَضَرَ ﱸ أَحَدَكُمُ ﱹ ٱلْمَوْتُ ﱺ حِينَ ﱻ ٱلْوَصِيَّةِ ﱼ ٱثْنَانِ ﱽ ذَوَا
ﱾ عَدْلٍۢ ﱿ مِّنكُمْ ﲀ أَوْ ﲁ ءَاخَرَانِ ﲂ مِنْ ﲃ غَيْرِكُمْ ﲄ إِنْ ﲅ أَنتُمْ ﲆ ضَرَبْتُمْ ﲇ فِى ﲈ ٱلْأَرْضِ
ﲉ فَأَصَـٰبَتْكُم ﲊ مُّصِيبَةُ ﲋﲌ ٱلْمَوْتِ ۚ ﲍ تَحْبِسُونَهُمَا ﲎ مِنۢ ﲏ بَعْدِ ﲐ ٱلصَّلَوٰةِ
ﲑ فَيُقْسِمَانِ ﲒ بِٱللَّهِ ﲓ إِنِ ﲔ ٱرْتَبْتُمْ ﲕ لَا ﲖ نَشْتَرِى ﲗ بِهِۦ ﲘ ثَمَنًۭا ﲙ وَلَوْ ﲚ كَانَ ﲛ ذَا
ﲜ قُرْبَىٰ ۙ ﲝ وَلَا ﲞ نَكْتُمُ ﲟ شَهَـٰدَةَ ﲠ ٱللَّهِ ﲡ إِنَّآ ﲢ إِذًۭا ﲣ لَّمِنَ ﲤ ٱلْـَٔاثِمِينَ ﲥ ١٠٦ ﲦ فَإِنْ ﲧ عُثِرَ
ﲨ عَلَىٰٓ ﲩ أَنَّهُمَا ﲪ ٱسْتَحَقَّآ ﲫ إِثْمًۭا ﲬ فَـَٔاخَرَانِ ﲭ يَقُومَانِ ﲮ مَقَامَهُمَا ﲯ مِنَ ﲰ ٱلَّذِينَ
ﲱ ٱسْتَحَقَّ ﲲ عَلَيْهِمُ ﲳ ٱلْأَوْلَيَـٰنِ ﲴ فَيُقْسِمَانِ ﲵ بِٱللَّهِ ﲶ لَشَهَـٰدَتُنَآ ﲷ أَحَقُّ ﲸ مِن
ﲹ شَهَـٰدَتِهِمَا ﲺ وَمَا ﲻ ٱعْتَدَيْنَآ ﲼ إِنَّآ ﲽ إِذًۭا ﲾ لَّمِنَ ﲿ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳀ ١٠٧ ﳁ ذَٰلِكَ ﳂ أَدْنَىٰٓ
ﳃ أَن ﳄ يَأْتُوا۟ ﳅ بِٱلشَّهَـٰدَةِ ﳆ عَلَىٰ ﳇ وَجْهِهَآ ﳈ أَوْ ﳉ يَخَافُوٓا۟ ﳊ أَن ﳋ تُرَدَّ ﳌ أَيْمَـٰنٌۢ ﳍ بَعْدَ
ﳎﳏ أَيْمَـٰنِهِمْ ۗ ﳐ وَٱتَّقُوا۟ ﳑ ٱللَّهَ ﳒﳓ وَٱسْمَعُوا۟ ۗ ﳔ وَٱللَّهُ ﳕ لَا ﳖ يَهْدِى ﳗ ٱلْقَوْمَ ﳘ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﳙ ١٠٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).