Quran — Page 143
143 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 142…
ﳊ مِمَّا ﳋ ذُكِرَ ﳌ ٱسْمُ ﳍ ٱللَّهِ ﳎ عَلَيْهِ ﳏ إِن ﳐ كُنتُم ﳑ بِـَٔايَـٰتِهِۦ ﳒ مُؤْمِنِينَ ﳓ ١١٨
ﱁ وَمَا ﱂ لَكُمْ ﱃ أَلَّا ﱄ تَأْكُلُوا۟ ﱅ مِمَّا ﱆ ذُكِرَ ﱇ ٱسْمُ ﱈ ٱللَّهِ ﱉ عَلَيْهِ ﱊ وَقَدْ ﱋ فَصَّلَ
ﱌ لَكُم ﱍ مَّا ﱎ حَرَّمَ ﱏ عَلَيْكُمْ ﱐ إِلَّا ﱑ مَا ﱒ ٱضْطُرِرْتُمْ ﱓﱔ إِلَيْهِ ۗ ﱕ وَإِنَّ ﱖ كَثِيرًۭا
ﱗ لَّيُضِلُّونَ ﱘ بِأَهْوَآئِهِم ﱙ بِغَيْرِ ﱚﱛ عِلْمٍ ۗ ﱜ إِنَّ ﱝ رَبَّكَ ﱞ هُوَ ﱟ أَعْلَمُ ﱠ بِٱلْمُعْتَدِينَ
ﱡ ١١٩ ﱢ وَذَرُوا۟ ﱣ ظَـٰهِرَ ﱤ ٱلْإِثْمِ ﱥﱦ وَبَاطِنَهُۥٓ ۚ ﱧ إِنَّ ﱨ ٱلَّذِينَ ﱩ يَكْسِبُونَ ﱪ ٱلْإِثْمَ
ﱫ سَيُجْزَوْنَ ﱬ بِمَا ﱭ كَانُوا۟ ﱮ يَقْتَرِفُونَ ﱯ ١٢٠ ﱰ وَلَا ﱱ تَأْكُلُوا۟ ﱲ مِمَّا ﱳ لَمْ
ﱴ يُذْكَرِ ﱵ ٱسْمُ ﱶ ٱللَّهِ ﱷ عَلَيْهِ ﱸ وَإِنَّهُۥ ﱹﱺ لَفِسْقٌۭ ۗ ﱻ وَإِنَّ ﱼ ٱلشَّيَـٰطِينَ ﱽ لَيُوحُونَ
ﱾ إِلَىٰٓ ﱿ أَوْلِيَآئِهِمْ ﲀﲁ لِيُجَـٰدِلُوكُمْ ۖ ﲂ وَإِنْ ﲃ أَطَعْتُمُوهُمْ ﲄ إِنَّكُمْ ﲅ لَمُشْرِكُونَ
ﲆ ١٢١ ﲇ أَوَمَن ﲈ كَانَ ﲉ مَيْتًۭا ﲊ فَأَحْيَيْنَـٰهُ ﲋ وَجَعَلْنَا ﲌ لَهُۥ ﲍ نُورًۭا ﲎ يَمْشِى ﲏ بِهِۦ
ﲐ فِى ﲑ ٱلنَّاسِ ﲒ كَمَن ﲓ مَّثَلُهُۥ ﲔ فِى ﲕ ٱلظُّلُمَـٰتِ ﲖ لَيْسَ ﲗ بِخَارِجٍۢ ﲘﲙ مِّنْهَا ۚ ﲚ كَذَٰلِكَ
ﲛ زُيِّنَ ﲜ لِلْكَـٰفِرِينَ ﲝ مَا ﲞ كَانُوا۟ ﲟ يَعْمَلُونَ ﲠ ١٢٢ ﲡ وَكَذَٰلِكَ ﲢ جَعَلْنَا
ﲣ فِى ﲤ كُلِّ ﲥ قَرْيَةٍ ﲦ أَكَـٰبِرَ ﲧ مُجْرِمِيهَا ﲨ لِيَمْكُرُوا۟ ﲩﲪ فِيهَا ۖ ﲫ وَمَا
ﲬ يَمْكُرُونَ ﲭ إِلَّا ﲮ بِأَنفُسِهِمْ ﲯ وَمَا ﲰ يَشْعُرُونَ ﲱ ١٢٣ ﲲ وَإِذَا ﲳ جَآءَتْهُمْ
ﲴ ءَايَةٌۭ ﲵ قَالُوا۟ ﲶ لَن ﲷ نُّؤْمِنَ ﲸ حَتَّىٰ ﲹ نُؤْتَىٰ ﲺ مِثْلَ ﲻ مَآ ﲼ أُوتِىَ ﲽ رُسُلُ ﲾﲿ ٱللَّهِ ۘ ﳀ ٱللَّهُ
ﳁ أَعْلَمُ ﳂ حَيْثُ ﳃ يَجْعَلُ ﳄﳅ رِسَالَتَهُۥ ۗ ﳆ سَيُصِيبُ ﳇ ٱلَّذِينَ ﳈ أَجْرَمُوا۟ ﳉ صَغَارٌ
ﳊ عِندَ ﳋ ٱللَّهِ ﳌ وَعَذَابٌۭ ﳍ شَدِيدٌۢ ﳎ بِمَا ﳏ كَانُوا۟ ﳐ يَمْكُرُونَ ﳑ ١٢٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 144
ﱁ فَمَن ﱂ يُرِدِ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ أَن ﱅ يَهْدِيَهُۥ ﱆ يَشْرَحْ ﱇ صَدْرَهُۥ ﱈﱉ لِلْإِسْلَـٰمِ ۖ ﱊ وَمَن
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).