Quran — Page 149
149 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 148…
ﳉ إِلَّا ﳊﳋ بِٱلْحَقِّ ۚ ﳌ ذَٰلِكُمْ ﳍ وَصَّىٰكُم ﳎ بِهِۦ ﳏ لَعَلَّكُمْ ﳐ تَعْقِلُونَ ﳑ ١٥١
ﱁ وَلَا ﱂ تَقْرَبُوا۟ ﱃ مَالَ ﱄ ٱلْيَتِيمِ ﱅ إِلَّا ﱆ بِٱلَّتِى ﱇ هِىَ ﱈ أَحْسَنُ ﱉ حَتَّىٰ ﱊ يَبْلُغَ ﱋﱌ أَشُدَّهُۥ ۖ
ﱍ وَأَوْفُوا۟ ﱎ ٱلْكَيْلَ ﱏ وَٱلْمِيزَانَ ﱐﱑ بِٱلْقِسْطِ ۖ ﱒ لَا ﱓ نُكَلِّفُ ﱔ نَفْسًا ﱕ إِلَّا
ﱖﱗ وُسْعَهَا ۖ ﱘ وَإِذَا ﱙ قُلْتُمْ ﱚ فَٱعْدِلُوا۟ ﱛ وَلَوْ ﱜ كَانَ ﱝ ذَا ﱞﱟ قُرْبَىٰ ۖ ﱠ وَبِعَهْدِ
ﱡ ٱللَّهِ ﱢﱣ أَوْفُوا۟ ۚ ﱤ ذَٰلِكُمْ ﱥ وَصَّىٰكُم ﱦ بِهِۦ ﱧ لَعَلَّكُمْ ﱨ تَذَكَّرُونَ ﱩ ١٥٢
ﱪ وَأَنَّ ﱫ هَـٰذَا ﱬ صِرَٰطِى ﱭ مُسْتَقِيمًۭا ﱮﱯ فَٱتَّبِعُوهُ ۖ ﱰ وَلَا ﱱ تَتَّبِعُوا۟ ﱲ ٱلسُّبُلَ
ﱳ فَتَفَرَّقَ ﱴ بِكُمْ ﱵ عَن ﱶﱷ سَبِيلِهِۦ ۚ ﱸ ذَٰلِكُمْ ﱹ وَصَّىٰكُم ﱺ بِهِۦ ﱻ لَعَلَّكُمْ
ﱼ تَتَّقُونَ ﱽ ١٥٣ ﱾ ثُمَّ ﱿ ءَاتَيْنَا ﲀ مُوسَى ﲁ ٱلْكِتَـٰبَ ﲂ تَمَامًا ﲃ عَلَى ﲄ ٱلَّذِىٓ
ﲅ أَحْسَنَ ﲆ وَتَفْصِيلًۭا ﲇ لِّكُلِّ ﲈ شَىْءٍۢ ﲉ وَهُدًۭى ﲊ وَرَحْمَةًۭ ﲋ لَّعَلَّهُم ﲌ بِلِقَآءِ
ﲍ رَبِّهِمْ ﲎ يُؤْمِنُونَ ﲏ ١٥٤ ﲐ وَهَـٰذَا ﲑ كِتَـٰبٌ ﲒ أَنزَلْنَـٰهُ ﲓ مُبَارَكٌۭ ﲔ فَٱتَّبِعُوهُ
ﲕ وَٱتَّقُوا۟ ﲖ لَعَلَّكُمْ ﲗ تُرْحَمُونَ ﲘ ١٥٥ ﲙ أَن ﲚ تَقُولُوٓا۟ ﲛ إِنَّمَآ ﲜ أُنزِلَ ﲝ ٱلْكِتَـٰبُ
ﲞ عَلَىٰ ﲟ طَآئِفَتَيْنِ ﲠ مِن ﲡ قَبْلِنَا ﲢ وَإِن ﲣ كُنَّا ﲤ عَن ﲥ دِرَاسَتِهِمْ ﲦ لَغَـٰفِلِينَ
ﲧ ١٥٦ ﲨ أَوْ ﲩ تَقُولُوا۟ ﲪ لَوْ ﲫ أَنَّآ ﲬ أُنزِلَ ﲭ عَلَيْنَا ﲮ ٱلْكِتَـٰبُ ﲯ لَكُنَّآ ﲰ أَهْدَىٰ
ﲱﲲ مِنْهُمْ ۚ ﲳ فَقَدْ ﲴ جَآءَكُم ﲵ بَيِّنَةٌۭ ﲶ مِّن ﲷ رَّبِّكُمْ ﲸ وَهُدًۭى ﲹﲺ وَرَحْمَةٌۭ ۚ
ﲻ فَمَنْ ﲼ أَظْلَمُ ﲽ مِمَّن ﲾ كَذَّبَ ﲿ بِـَٔايَـٰتِ ﳀ ٱللَّهِ ﳁ وَصَدَفَ ﳂﳃ عَنْهَا ۗ ﳄ سَنَجْزِى ﳅ ٱلَّذِينَ
ﳆ يَصْدِفُونَ ﳇ عَنْ ﳈ ءَايَـٰتِنَا ﳉ سُوٓءَ ﳊ ٱلْعَذَابِ ﳋ بِمَا ﳌ كَانُوا۟ ﳍ يَصْدِفُونَ ﳎ ١٥٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 150
ﱁ هَلْ ﱂ يَنظُرُونَ ﱃ إِلَّآ ﱄ أَن ﱅ تَأْتِيَهُمُ ﱆ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﱇ أَوْ ﱈ يَأْتِىَ ﱉ رَبُّكَ ﱊ أَوْ ﱋ يَأْتِىَ ﱌ بَعْضُ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).