Quran — Page 185
185 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 184…
ﳌ فَٱجْنَحْ ﳍ لَهَا ﳎ وَتَوَكَّلْ ﳏ عَلَى ﳐﳑ ٱللَّهِ ۚ ﳒ إِنَّهُۥ ﳓ هُوَ ﳔ ٱلسَّمِيعُ ﳕ ٱلْعَلِيمُ ﳖ ٦١
ﱁ وَإِن ﱂ يُرِيدُوٓا۟ ﱃ أَن ﱄ يَخْدَعُوكَ ﱅ فَإِنَّ ﱆ حَسْبَكَ ﱇﱈ ٱللَّهُ ۚ ﱉ هُوَ ﱊ ٱلَّذِىٓ ﱋ أَيَّدَكَ
ﱌ بِنَصْرِهِۦ ﱍ وَبِٱلْمُؤْمِنِينَ ﱎ ٦٢ ﱏ وَأَلَّفَ ﱐ بَيْنَ ﱑﱒ قُلُوبِهِمْ ۚ ﱓ لَوْ ﱔ أَنفَقْتَ
ﱕ مَا ﱖ فِى ﱗ ٱلْأَرْضِ ﱘ جَمِيعًۭا ﱙ مَّآ ﱚ أَلَّفْتَ ﱛ بَيْنَ ﱜ قُلُوبِهِمْ ﱝ وَلَـٰكِنَّ ﱞ ٱللَّهَ
ﱟ أَلَّفَ ﱠﱡ بَيْنَهُمْ ۚ ﱢ إِنَّهُۥ ﱣ عَزِيزٌ ﱤ حَكِيمٌۭ ﱥ ٦٣ ﱦ يَـٰٓأَيُّهَا ﱧ ٱلنَّبِىُّ ﱨ حَسْبُكَ
ﱩ ٱللَّهُ ﱪ وَمَنِ ﱫ ٱتَّبَعَكَ ﱬ مِنَ ﱭ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱮ ٦٤ ﱯ يَـٰٓأَيُّهَا ﱰ ٱلنَّبِىُّ ﱱ حَرِّضِ
ﱲ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱳ عَلَى ﱴﱵ ٱلْقِتَالِ ۚ ﱶ إِن ﱷ يَكُن ﱸ مِّنكُمْ ﱹ عِشْرُونَ ﱺ صَـٰبِرُونَ
ﱻ يَغْلِبُوا۟ ﱼﱽ مِا۟ئَتَيْنِ ۚ ﱾ وَإِن ﱿ يَكُن ﲀ مِّنكُم ﲁ مِّا۟ئَةٌۭ ﲂ يَغْلِبُوٓا۟ ﲃ أَلْفًۭا ﲄ مِّنَ
ﲅ ٱلَّذِينَ ﲆ كَفَرُوا۟ ﲇ بِأَنَّهُمْ ﲈ قَوْمٌۭ ﲉ لَّا ﲊ يَفْقَهُونَ ﲋ ٦٥ ﲌ ٱلْـَٔـٰنَ ﲍ خَفَّفَ
ﲎ ٱللَّهُ ﲏ عَنكُمْ ﲐ وَعَلِمَ ﲑ أَنَّ ﲒ فِيكُمْ ﲓﲔ ضَعْفًۭا ۚ ﲕ فَإِن ﲖ يَكُن ﲗ مِّنكُم ﲘ مِّا۟ئَةٌۭ
ﲙ صَابِرَةٌۭ ﲚ يَغْلِبُوا۟ ﲛﲜ مِا۟ئَتَيْنِ ۚ ﲝ وَإِن ﲞ يَكُن ﲟ مِّنكُمْ ﲠ أَلْفٌۭ ﲡ يَغْلِبُوٓا۟
ﲢ أَلْفَيْنِ ﲣ بِإِذْنِ ﲤﲥ ٱللَّهِ ۗ ﲦ وَٱللَّهُ ﲧ مَعَ ﲨ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﲩ ٦٦ ﲪ مَا ﲫ كَانَ ﲬ لِنَبِىٍّ
ﲭ أَن ﲮ يَكُونَ ﲯ لَهُۥٓ ﲰ أَسْرَىٰ ﲱ حَتَّىٰ ﲲ يُثْخِنَ ﲳ فِى ﲴﲵ ٱلْأَرْضِ ۚ ﲶ تُرِيدُونَ ﲷ عَرَضَ
ﲸ ٱلدُّنْيَا ﲹ وَٱللَّهُ ﲺ يُرِيدُ ﲻﲼ ٱلْـَٔاخِرَةَ ۗ ﲽ وَٱللَّهُ ﲾ عَزِيزٌ ﲿ حَكِيمٌۭ ﳀ ٦٧ ﳁ لَّوْلَا ﳂ كِتَـٰبٌۭ
ﳃ مِّنَ ﳄ ٱللَّهِ ﳅ سَبَقَ ﳆ لَمَسَّكُمْ ﳇ فِيمَآ ﳈ أَخَذْتُمْ ﳉ عَذَابٌ ﳊ عَظِيمٌۭ ﳋ ٦٨ ﳌ فَكُلُوا۟
ﳍ مِمَّا ﳎ غَنِمْتُمْ ﳏ حَلَـٰلًۭا ﳐﳑ طَيِّبًۭا ۚ ﳒ وَٱتَّقُوا۟ ﳓﳔ ٱللَّهَ ۚ ﳕ إِنَّ ﳖ ٱللَّهَ ﳗ غَفُورٌۭ ﳘ رَّحِيمٌۭ ﳙ ٦٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 186
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّبِىُّ ﱃ قُل ﱄ لِّمَن ﱅ فِىٓ ﱆ أَيْدِيكُم ﱇ مِّنَ ﱈ ٱلْأَسْرَىٰٓ ﱉ إِن ﱊ يَعْلَمِ ﱋ ٱللَّهُ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).