Quran — Page 220
220 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ فَلَوْلَا ﱂ كَانَتْ ﱃ قَرْيَةٌ ﱄ ءَامَنَتْ ﱅ فَنَفَعَهَآ ﱆ إِيمَـٰنُهَآ ﱇ إِلَّا ﱈ قَوْمَ ﱉ يُونُسَ
ﱊ لَمَّآ ﱋ ءَامَنُوا۟ ﱌ كَشَفْنَا ﱍ عَنْهُمْ ﱎ عَذَابَ ﱏ ٱلْخِزْىِ ﱐ فِى ﱑ ٱلْحَيَوٰةِ ﱒ ٱلدُّنْيَا
ﱓ وَمَتَّعْنَـٰهُمْ ﱔ إِلَىٰ ﱕ حِينٍۢ ﱖ ٩٨ ﱗ وَلَوْ ﱘ شَآءَ ﱙ رَبُّكَ ﱚ لَـَٔامَنَ ﱛ مَن ﱜ فِى ﱝ ٱلْأَرْضِ
ﱞ كُلُّهُمْ ﱟﱠ جَمِيعًا ۚ ﱡ أَفَأَنتَ ﱢ تُكْرِهُ ﱣ ٱلنَّاسَ ﱤ حَتَّىٰ ﱥ يَكُونُوا۟ ﱦ مُؤْمِنِينَ
ﱧ ٩٩ ﱨ وَمَا ﱩ كَانَ ﱪ لِنَفْسٍ ﱫ أَن ﱬ تُؤْمِنَ ﱭ إِلَّا ﱮ بِإِذْنِ ﱯﱰ ٱللَّهِ ۚ ﱱ وَيَجْعَلُ ﱲ ٱلرِّجْسَ
ﱳ عَلَى ﱴ ٱلَّذِينَ ﱵ لَا ﱶ يَعْقِلُونَ ﱷ ١٠٠ ﱸ قُلِ ﱹ ٱنظُرُوا۟ ﱺ مَاذَا ﱻ فِى ﱼ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱽﱾ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱿ وَمَا ﲀ تُغْنِى ﲁ ٱلْـَٔايَـٰتُ ﲂ وَٱلنُّذُرُ ﲃ عَن ﲄ قَوْمٍۢ ﲅ لَّا ﲆ يُؤْمِنُونَ
ﲇ ١٠١ ﲈ فَهَلْ ﲉ يَنتَظِرُونَ ﲊ إِلَّا ﲋ مِثْلَ ﲌ أَيَّامِ ﲍ ٱلَّذِينَ ﲎ خَلَوْا۟ ﲏ مِن ﲐﲑ قَبْلِهِمْ ۚ
ﲒ قُلْ ﲓ فَٱنتَظِرُوٓا۟ ﲔ إِنِّى ﲕ مَعَكُم ﲖ مِّنَ ﲗ ٱلْمُنتَظِرِينَ ﲘ ١٠٢ ﲙ ثُمَّ ﲚ نُنَجِّى
ﲛ رُسُلَنَا ﲜ وَٱلَّذِينَ ﲝﲞ ءَامَنُوا۟ ۚ ﲟ كَذَٰلِكَ ﲠ حَقًّا ﲡ عَلَيْنَا ﲢ نُنجِ ﲣ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲤ ١٠٣
ﲥ قُلْ ﲦ يَـٰٓأَيُّهَا ﲧ ٱلنَّاسُ ﲨ إِن ﲩ كُنتُمْ ﲪ فِى ﲫ شَكٍّۢ ﲬ مِّن ﲭ دِينِى ﲮ فَلَآ ﲯ أَعْبُدُ ﲰ ٱلَّذِينَ
ﲱ تَعْبُدُونَ ﲲ مِن ﲳ دُونِ ﲴ ٱللَّهِ ﲵ وَلَـٰكِنْ ﲶ أَعْبُدُ ﲷ ٱللَّهَ ﲸ ٱلَّذِى ﲹﲺ يَتَوَفَّىٰكُمْ ۖ ﲻ وَأُمِرْتُ
ﲼ أَنْ ﲽ أَكُونَ ﲾ مِنَ ﲿ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳀ ١٠٤ ﳁ وَأَنْ ﳂ أَقِمْ ﳃ وَجْهَكَ ﳄ لِلدِّينِ ﳅ حَنِيفًۭا
ﳆ وَلَا ﳇ تَكُونَنَّ ﳈ مِنَ ﳉ ٱلْمُشْرِكِينَ ﳊ ١٠٥ ﳋ وَلَا ﳌ تَدْعُ ﳍ مِن ﳎ دُونِ ﳏ ٱللَّهِ ﳐ مَا ﳑ لَا
ﳒ يَنفَعُكَ ﳓ وَلَا ﳔﳕ يَضُرُّكَ ۖ ﳖ فَإِن ﳗ فَعَلْتَ ﳘ فَإِنَّكَ ﳙ إِذًۭا ﳚ مِّنَ ﳛ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳜ ١٠٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).