Quran — Page 260
260 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَءَاتَىٰكُم ﱂ مِّن ﱃ كُلِّ ﱄ مَا ﱅﱆ سَأَلْتُمُوهُ ۚ ﱇ وَإِن ﱈ تَعُدُّوا۟ ﱉ نِعْمَتَ ﱊ ٱللَّهِ
ﱋ لَا ﱌﱍ تُحْصُوهَآ ۗ ﱎ إِنَّ ﱏ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱐ لَظَلُومٌۭ ﱑ كَفَّارٌۭ ﱒ ٣٤ ﱓ وَإِذْ ﱔ قَالَ ﱕ إِبْرَٰهِيمُ
ﱖ رَبِّ ﱗ ٱجْعَلْ ﱘ هَـٰذَا ﱙ ٱلْبَلَدَ ﱚ ءَامِنًۭا ﱛ وَٱجْنُبْنِى ﱜ وَبَنِىَّ ﱝ أَن ﱞ نَّعْبُدَ
ﱟ ٱلْأَصْنَامَ ﱠ ٣٥ ﱡ رَبِّ ﱢ إِنَّهُنَّ ﱣ أَضْلَلْنَ ﱤ كَثِيرًۭا ﱥ مِّنَ ﱦﱧ ٱلنَّاسِ ۖ ﱨ فَمَن
ﱩ تَبِعَنِى ﱪ فَإِنَّهُۥ ﱫﱬ مِنِّى ۖ ﱭ وَمَنْ ﱮ عَصَانِى ﱯ فَإِنَّكَ ﱰ غَفُورٌۭ ﱱ رَّحِيمٌۭ ﱲ ٣٦ ﱳ رَّبَّنَآ
ﱴ إِنِّىٓ ﱵ أَسْكَنتُ ﱶ مِن ﱷ ذُرِّيَّتِى ﱸ بِوَادٍ ﱹ غَيْرِ ﱺ ذِى ﱻ زَرْعٍ ﱼ عِندَ ﱽ بَيْتِكَ
ﱾ ٱلْمُحَرَّمِ ﱿ رَبَّنَا ﲀ لِيُقِيمُوا۟ ﲁ ٱلصَّلَوٰةَ ﲂ فَٱجْعَلْ ﲃ أَفْـِٔدَةًۭ ﲄ مِّنَ ﲅ ٱلنَّاسِ
ﲆ تَهْوِىٓ ﲇ إِلَيْهِمْ ﲈ وَٱرْزُقْهُم ﲉ مِّنَ ﲊ ٱلثَّمَرَٰتِ ﲋ لَعَلَّهُمْ ﲌ يَشْكُرُونَ
ﲍ ٣٧ ﲎ رَبَّنَآ ﲏ إِنَّكَ ﲐ تَعْلَمُ ﲑ مَا ﲒ نُخْفِى ﲓ وَمَا ﲔﲕ نُعْلِنُ ۗ ﲖ وَمَا ﲗ يَخْفَىٰ ﲘ عَلَى ﲙ ٱللَّهِ
ﲚ مِن ﲛ شَىْءٍۢ ﲜ فِى ﲝ ٱلْأَرْضِ ﲞ وَلَا ﲟ فِى ﲠ ٱلسَّمَآءِ ﲡ ٣٨ ﲢ ٱلْحَمْدُ ﲣ لِلَّهِ ﲤ ٱلَّذِى
ﲥ وَهَبَ ﲦ لِى ﲧ عَلَى ﲨ ٱلْكِبَرِ ﲩ إِسْمَـٰعِيلَ ﲪﲫ وَإِسْحَـٰقَ ۚ ﲬ إِنَّ ﲭ رَبِّى ﲮ لَسَمِيعُ
ﲯ ٱلدُّعَآءِ ﲰ ٣٩ ﲱ رَبِّ ﲲ ٱجْعَلْنِى ﲳ مُقِيمَ ﲴ ٱلصَّلَوٰةِ ﲵ وَمِن ﲶﲷ ذُرِّيَّتِى ۚ ﲸ رَبَّنَا
ﲹ وَتَقَبَّلْ ﲺ دُعَآءِ ﲻ ٤٠ ﲼ رَبَّنَا ﲽ ٱغْفِرْ ﲾ لِى ﲿ وَلِوَٰلِدَىَّ ﳀ وَلِلْمُؤْمِنِينَ
ﳁ يَوْمَ ﳂ يَقُومُ ﳃ ٱلْحِسَابُ ﳄ ٤١ ﳅ وَلَا ﳆ تَحْسَبَنَّ ﳇ ٱللَّهَ ﳈ غَـٰفِلًا ﳉ عَمَّا ﳊ يَعْمَلُ
ﳋﳌ ٱلظَّـٰلِمُونَ ۚ ﳍ إِنَّمَا ﳎ يُؤَخِّرُهُمْ ﳏ لِيَوْمٍۢ ﳐ تَشْخَصُ ﳑ فِيهِ ﳒ ٱلْأَبْصَـٰرُ ﳓ ٤٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).