Quran — Page 265
265 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ إِذْ ﱂ دَخَلُوا۟ ﱃ عَلَيْهِ ﱄ فَقَالُوا۟ ﱅ سَلَـٰمًۭا ﱆ قَالَ ﱇ إِنَّا ﱈ مِنكُمْ ﱉ وَجِلُونَ ﱊ ٥٢ ﱋ قَالُوا۟
ﱌ لَا ﱍ تَوْجَلْ ﱎ إِنَّا ﱏ نُبَشِّرُكَ ﱐ بِغُلَـٰمٍ ﱑ عَلِيمٍۢ ﱒ ٥٣ ﱓ قَالَ ﱔ أَبَشَّرْتُمُونِى ﱕ عَلَىٰٓ ﱖ أَن
ﱗ مَّسَّنِىَ ﱘ ٱلْكِبَرُ ﱙ فَبِمَ ﱚ تُبَشِّرُونَ ﱛ ٥٤ ﱜ قَالُوا۟ ﱝ بَشَّرْنَـٰكَ ﱞ بِٱلْحَقِّ
ﱟ فَلَا ﱠ تَكُن ﱡ مِّنَ ﱢ ٱلْقَـٰنِطِينَ ﱣ ٥٥ ﱤ قَالَ ﱥ وَمَن ﱦ يَقْنَطُ ﱧ مِن ﱨ رَّحْمَةِ
ﱩ رَبِّهِۦٓ ﱪ إِلَّا ﱫ ٱلضَّآلُّونَ ﱬ ٥٦ ﱭ قَالَ ﱮ فَمَا ﱯ خَطْبُكُمْ ﱰ أَيُّهَا ﱱ ٱلْمُرْسَلُونَ
ﱲ ٥٧ ﱳ قَالُوٓا۟ ﱴ إِنَّآ ﱵ أُرْسِلْنَآ ﱶ إِلَىٰ ﱷ قَوْمٍۢ ﱸ مُّجْرِمِينَ ﱹ ٥٨ ﱺ إِلَّآ ﱻ ءَالَ ﱼ لُوطٍ
ﱽ إِنَّا ﱾ لَمُنَجُّوهُمْ ﱿ أَجْمَعِينَ ﲀ ٥٩ ﲁ إِلَّا ﲂ ٱمْرَأَتَهُۥ ﲃ قَدَّرْنَآ ۙ ﲄ إِنَّهَا ﲅ لَمِنَ
ﲆ ٱلْغَـٰبِرِينَ ﲇ ٦٠ ﲈ فَلَمَّا ﲉ جَآءَ ﲊ ءَالَ ﲋ لُوطٍ ﲌ ٱلْمُرْسَلُونَ ﲍ ٦١ ﲎ قَالَ
ﲏ إِنَّكُمْ ﲐ قَوْمٌۭ ﲑ مُّنكَرُونَ ﲒ ٦٢ ﲓ قَالُوا۟ ﲔ بَلْ ﲕ جِئْنَـٰكَ ﲖ بِمَا ﲗ كَانُوا۟ ﲘ فِيهِ
ﲙ يَمْتَرُونَ ﲚ ٦٣ ﲛ وَأَتَيْنَـٰكَ ﲜ بِٱلْحَقِّ ﲝ وَإِنَّا ﲞ لَصَـٰدِقُونَ ﲟ ٦٤ ﲠ فَأَسْرِ
ﲡ بِأَهْلِكَ ﲢ بِقِطْعٍۢ ﲣ مِّنَ ﲤ ٱلَّيْلِ ﲥ وَٱتَّبِعْ ﲦ أَدْبَـٰرَهُمْ ﲧ وَلَا ﲨ يَلْتَفِتْ ﲩ مِنكُمْ ﲪ أَحَدٌۭ
ﲫ وَٱمْضُوا۟ ﲬ حَيْثُ ﲭ تُؤْمَرُونَ ﲮ ٦٥ ﲯ وَقَضَيْنَآ ﲰ إِلَيْهِ ﲱ ذَٰلِكَ ﲲ ٱلْأَمْرَ ﲳ أَنَّ
ﲴ دَابِرَ ﲵ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲶ مَقْطُوعٌۭ ﲷ مُّصْبِحِينَ ﲸ ٦٦ ﲹ وَجَآءَ ﲺ أَهْلُ ﲻ ٱلْمَدِينَةِ
ﲼ يَسْتَبْشِرُونَ ﲽ ٦٧ ﲾ قَالَ ﲿ إِنَّ ﳀ هَـٰٓؤُلَآءِ ﳁ ضَيْفِى ﳂ فَلَا ﳃ تَفْضَحُونِ ﳄ ٦٨
ﳅ وَٱتَّقُوا۟ ﳆ ٱللَّهَ ﳇ وَلَا ﳈ تُخْزُونِ ﳉ ٦٩ ﳊ قَالُوٓا۟ ﳋ أَوَلَمْ ﳌ نَنْهَكَ ﳍ عَنِ ﳎ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳏ ٧٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).