Quran — Page 267
267 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ جَعَلُوا۟ ﱃ ٱلْقُرْءَانَ ﱄ عِضِينَ ﱅ ٩١ ﱆ فَوَرَبِّكَ ﱇ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ
ﱈ أَجْمَعِينَ ﱉ ٩٢ ﱊ عَمَّا ﱋ كَانُوا۟ ﱌ يَعْمَلُونَ ﱍ ٩٣ ﱎ فَٱصْدَعْ ﱏ بِمَا ﱐ تُؤْمَرُ ﱑ وَأَعْرِضْ
ﱒ عَنِ ﱓ ٱلْمُشْرِكِينَ ﱔ ٩٤ ﱕ إِنَّا ﱖ كَفَيْنَـٰكَ ﱗ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ ﱘ ٩٥ ﱙ ٱلَّذِينَ
ﱚ يَجْعَلُونَ ﱛ مَعَ ﱜ ٱللَّهِ ﱝ إِلَـٰهًا ﱞﱟ ءَاخَرَ ۚ ﱠ فَسَوْفَ ﱡ يَعْلَمُونَ ﱢ ٩٦ ﱣ وَلَقَدْ ﱤ نَعْلَمُ
ﱥ أَنَّكَ ﱦ يَضِيقُ ﱧ صَدْرُكَ ﱨ بِمَا ﱩ يَقُولُونَ ﱪ ٩٧ ﱫ فَسَبِّحْ ﱬ بِحَمْدِ ﱭ رَبِّكَ ﱮ وَكُن
ﱯ مِّنَ ﱰ ٱلسَّـٰجِدِينَ ﱱ ٩٨ ﱲ وَٱعْبُدْ ﱳ رَبَّكَ ﱴ حَتَّىٰ ﱵ يَأْتِيَكَ ﱶ ٱلْيَقِينُ ﱷ ٩٩
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱸ أَتَىٰٓ ﱹ أَمْرُ ﱺ ٱللَّهِ ﱻ فَلَا ﱼﱽ تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ ﱾ سُبْحَـٰنَهُۥ ﱿ وَتَعَـٰلَىٰ ﲀ عَمَّا ﲁ يُشْرِكُونَ
ﲂ ١ ﲃ يُنَزِّلُ ﲄ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ﲅ بِٱلرُّوحِ ﲆ مِنْ ﲇ أَمْرِهِۦ ﲈ عَلَىٰ ﲉ مَن ﲊ يَشَآءُ ﲋ مِنْ
ﲌ عِبَادِهِۦٓ ﲍ أَنْ ﲎ أَنذِرُوٓا۟ ﲏ أَنَّهُۥ ﲐ لَآ ﲑ إِلَـٰهَ ﲒ إِلَّآ ﲓ أَنَا۠ ﲔ فَٱتَّقُونِ ﲕ ٢ ﲖ خَلَقَ
ﲗ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲘ وَٱلْأَرْضَ ﲙﲚ بِٱلْحَقِّ ۚ ﲛ تَعَـٰلَىٰ ﲜ عَمَّا ﲝ يُشْرِكُونَ ﲞ ٣ ﲟ خَلَقَ
ﲠ ٱلْإِنسَـٰنَ ﲡ مِن ﲢ نُّطْفَةٍۢ ﲣ فَإِذَا ﲤ هُوَ ﲥ خَصِيمٌۭ ﲦ مُّبِينٌۭ ﲧ ٤ ﲨ وَٱلْأَنْعَـٰمَ
ﲩﲪ خَلَقَهَا ۗ ﲫ لَكُمْ ﲬ فِيهَا ﲭ دِفْءٌۭ ﲮ وَمَنَـٰفِعُ ﲯ وَمِنْهَا ﲰ تَأْكُلُونَ
ﲱ ٥ ﲲ وَلَكُمْ ﲳ فِيهَا ﲴ جَمَالٌ ﲵ حِينَ ﲶ تُرِيحُونَ ﲷ وَحِينَ ﲸ تَسْرَحُونَ ﲹ ٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).