Quran — Page 330
330 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 329…
ﲺ وَيَدْعُونَنَا ﲻ رَغَبًۭا ﲼﲽ وَرَهَبًۭا ۖ ﲾ وَكَانُوا۟ ﲿ لَنَا ﳀ خَـٰشِعِينَ ﳁ ٩٠
ﱁ وَٱلَّتِىٓ ﱂ أَحْصَنَتْ ﱃ فَرْجَهَا ﱄ فَنَفَخْنَا ﱅ فِيهَا ﱆ مِن ﱇ رُّوحِنَا
ﱈ وَجَعَلْنَـٰهَا ﱉ وَٱبْنَهَآ ﱊ ءَايَةًۭ ﱋ لِّلْعَـٰلَمِينَ ﱌ ٩١ ﱍ إِنَّ ﱎ هَـٰذِهِۦٓ
ﱏ أُمَّتُكُمْ ﱐ أُمَّةًۭ ﱑ وَٰحِدَةًۭ ﱒ وَأَنَا۠ ﱓ رَبُّكُمْ ﱔ فَٱعْبُدُونِ ﱕ ٩٢
ﱖ وَتَقَطَّعُوٓا۟ ﱗ أَمْرَهُم ﱘﱙ بَيْنَهُمْ ۖ ﱚ كُلٌّ ﱛ إِلَيْنَا ﱜ رَٰجِعُونَ ﱝ ٩٣
ﱞ فَمَن ﱟ يَعْمَلْ ﱠ مِنَ ﱡ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱢ وَهُوَ ﱣ مُؤْمِنٌۭ ﱤ فَلَا ﱥ كُفْرَانَ
ﱦ لِسَعْيِهِۦ ﱧ وَإِنَّا ﱨ لَهُۥ ﱩ كَـٰتِبُونَ ﱪ ٩٤ ﱫ وَحَرَٰمٌ ﱬ عَلَىٰ ﱭ قَرْيَةٍ
ﱮ أَهْلَكْنَـٰهَآ ﱯ أَنَّهُمْ ﱰ لَا ﱱ يَرْجِعُونَ ﱲ ٩٥ ﱳ حَتَّىٰٓ ﱴ إِذَا ﱵ فُتِحَتْ
ﱶ يَأْجُوجُ ﱷ وَمَأْجُوجُ ﱸ وَهُم ﱹ مِّن ﱺ كُلِّ ﱻ حَدَبٍۢ ﱼ يَنسِلُونَ ﱽ ٩٦
ﱾ وَٱقْتَرَبَ ﱿ ٱلْوَعْدُ ﲀ ٱلْحَقُّ ﲁ فَإِذَا ﲂ هِىَ ﲃ شَـٰخِصَةٌ ﲄ أَبْصَـٰرُ ﲅ ٱلَّذِينَ
ﲆ كَفَرُوا۟ ﲇ يَـٰوَيْلَنَا ﲈ قَدْ ﲉ كُنَّا ﲊ فِى ﲋ غَفْلَةٍۢ ﲌ مِّنْ ﲍ هَـٰذَا ﲎ بَلْ ﲏ كُنَّا
ﲐ ظَـٰلِمِينَ ﲑ ٩٧ ﲒ إِنَّكُمْ ﲓ وَمَا ﲔ تَعْبُدُونَ ﲕ مِن ﲖ دُونِ ﲗ ٱللَّهِ
ﲘ حَصَبُ ﲙ جَهَنَّمَ ﲚ أَنتُمْ ﲛ لَهَا ﲜ وَٰرِدُونَ ﲝ ٩٨ ﲞ لَوْ ﲟ كَانَ
ﲠ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲡ ءَالِهَةًۭ ﲢ مَّا ﲣﲤ وَرَدُوهَا ۖ ﲥ وَكُلٌّۭ ﲦ فِيهَا ﲧ خَـٰلِدُونَ ﲨ ٩٩
ﲩ لَهُمْ ﲪ فِيهَا ﲫ زَفِيرٌۭ ﲬ وَهُمْ ﲭ فِيهَا ﲮ لَا ﲯ يَسْمَعُونَ ﲰ ١٠٠ ﲱ إِنَّ ﲲ ٱلَّذِينَ
ﲳ سَبَقَتْ ﲴ لَهُم ﲵ مِّنَّا ﲶ ٱلْحُسْنَىٰٓ ﲷ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲸ عَنْهَا ﲹ مُبْعَدُونَ ﲺ ١٠١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 331
ﱁ لَا ﱂ يَسْمَعُونَ ﱃﱄ حَسِيسَهَا ۖ ﱅ وَهُمْ ﱆ فِى ﱇ مَا ﱈ ٱشْتَهَتْ ﱉ أَنفُسُهُمْ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).