Quran — Page 374
374 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ كَذَّبَتْ ﱂ قَوْمُ ﱃ لُوطٍ ﱄ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱅ ١٦٠ ﱆ إِذْ ﱇ قَالَ ﱈ لَهُمْ ﱉ أَخُوهُمْ ﱊ لُوطٌ ﱋ أَلَا ﱌ تَتَّقُونَ
ﱍ ١٦١ ﱎ إِنِّى ﱏ لَكُمْ ﱐ رَسُولٌ ﱑ أَمِينٌۭ ﱒ ١٦٢ ﱓ فَٱتَّقُوا۟ ﱔ ٱللَّهَ ﱕ وَأَطِيعُونِ ﱖ ١٦٣ ﱗ وَمَآ
ﱘ أَسْـَٔلُكُمْ ﱙ عَلَيْهِ ﱚ مِنْ ﱛﱜ أَجْرٍ ۖ ﱝ إِنْ ﱞ أَجْرِىَ ﱟ إِلَّا ﱠ عَلَىٰ ﱡ رَبِّ ﱢ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱣ ١٦٤
ﱤ أَتَأْتُونَ ﱥ ٱلذُّكْرَانَ ﱦ مِنَ ﱧ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱨ ١٦٥ ﱩ وَتَذَرُونَ ﱪ مَا ﱫ خَلَقَ ﱬ لَكُمْ ﱭ رَبُّكُم
ﱮ مِّنْ ﱯﱰ أَزْوَٰجِكُم ۚ ﱱ بَلْ ﱲ أَنتُمْ ﱳ قَوْمٌ ﱴ عَادُونَ ﱵ ١٦٦ ﱶ قَالُوا۟ ﱷ لَئِن ﱸ لَّمْ ﱹ تَنتَهِ ﱺ يَـٰلُوطُ
ﱻ لَتَكُونَنَّ ﱼ مِنَ ﱽ ٱلْمُخْرَجِينَ ﱾ ١٦٧ ﱿ قَالَ ﲀ إِنِّى ﲁ لِعَمَلِكُم ﲂ مِّنَ ﲃ ٱلْقَالِينَ ﲄ ١٦٨
ﲅ رَبِّ ﲆ نَجِّنِى ﲇ وَأَهْلِى ﲈ مِمَّا ﲉ يَعْمَلُونَ ﲊ ١٦٩ ﲋ فَنَجَّيْنَـٰهُ ﲌ وَأَهْلَهُۥٓ ﲍ أَجْمَعِينَ ﲎ ١٧٠
ﲏ إِلَّا ﲐ عَجُوزًۭا ﲑ فِى ﲒ ٱلْغَـٰبِرِينَ ﲓ ١٧١ ﲔ ثُمَّ ﲕ دَمَّرْنَا ﲖ ٱلْـَٔاخَرِينَ ﲗ ١٧٢ ﲘ وَأَمْطَرْنَا ﲙ عَلَيْهِم
ﲚﲛ مَّطَرًۭا ۖ ﲜ فَسَآءَ ﲝ مَطَرُ ﲞ ٱلْمُنذَرِينَ ﲟ ١٧٣ ﲠ إِنَّ ﲡ فِى ﲢ ذَٰلِكَ ﲣﲤ لَـَٔايَةًۭ ۖ ﲥ وَمَا ﲦ كَانَ ﲧ أَكْثَرُهُم
ﲨ مُّؤْمِنِينَ ﲩ ١٧٤ ﲪ وَإِنَّ ﲫ رَبَّكَ ﲬ لَهُوَ ﲭ ٱلْعَزِيزُ ﲮ ٱلرَّحِيمُ ﲯ ١٧٥ ﲰ كَذَّبَ ﲱ أَصْحَـٰبُ
ﲲ لْـَٔيْكَةِ ﲳ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲴ ١٧٦ ﲵ إِذْ ﲶ قَالَ ﲷ لَهُمْ ﲸ شُعَيْبٌ ﲹ أَلَا ﲺ تَتَّقُونَ ﲻ ١٧٧ ﲼ إِنِّى ﲽ لَكُمْ
ﲾ رَسُولٌ ﲿ أَمِينٌۭ ﳀ ١٧٨ ﳁ فَٱتَّقُوا۟ ﳂ ٱللَّهَ ﳃ وَأَطِيعُونِ ﳄ ١٧٩ ﳅ وَمَآ ﳆ أَسْـَٔلُكُمْ ﳇ عَلَيْهِ
ﳈ مِنْ ﳉﳊ أَجْرٍ ۖ ﳋ إِنْ ﳌ أَجْرِىَ ﳍ إِلَّا ﳎ عَلَىٰ ﳏ رَبِّ ﳐ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳑ ١٨٠ ﳒ ﳓ ۞ أَوْفُوا۟ ﳔ ٱلْكَيْلَ ﳕ وَلَا
ﳖ تَكُونُوا۟ ﳗ مِنَ ﳘ ٱلْمُخْسِرِينَ ﳙ ١٨١ ﳚ وَزِنُوا۟ ﳛ بِٱلْقِسْطَاسِ ﳜ ٱلْمُسْتَقِيمِ ﳝ ١٨٢
ﳞ وَلَا ﳟ تَبْخَسُوا۟ ﳠ ٱلنَّاسَ ﳡ أَشْيَآءَهُمْ ﳢ وَلَا ﳣ تَعْثَوْا۟ ﳤ فِى ﳥ ٱلْأَرْضِ ﳦ مُفْسِدِينَ ﳧ ١٨٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).