Quran — Page 393
393 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَمَآ ﱂ أُوتِيتُم ﱃ مِّن ﱄ شَىْءٍۢ ﱅ فَمَتَـٰعُ ﱆ ٱلْحَيَوٰةِ ﱇ ٱلدُّنْيَا ﱈﱉ وَزِينَتُهَا ۚ ﱊ وَمَا ﱋ عِندَ
ﱌ ٱللَّهِ ﱍ خَيْرٌۭ ﱎﱏ وَأَبْقَىٰٓ ۚ ﱐ أَفَلَا ﱑ تَعْقِلُونَ ﱒ ٦٠ ﱓ أَفَمَن ﱔ وَعَدْنَـٰهُ ﱕ وَعْدًا ﱖ حَسَنًۭا
ﱗ فَهُوَ ﱘ لَـٰقِيهِ ﱙ كَمَن ﱚ مَّتَّعْنَـٰهُ ﱛ مَتَـٰعَ ﱜ ٱلْحَيَوٰةِ ﱝ ٱلدُّنْيَا ﱞ ثُمَّ ﱟ هُوَ ﱠ يَوْمَ ﱡ ٱلْقِيَـٰمَةِ
ﱢ مِنَ ﱣ ٱلْمُحْضَرِينَ ﱤ ٦١ ﱥ وَيَوْمَ ﱦ يُنَادِيهِمْ ﱧ فَيَقُولُ ﱨ أَيْنَ ﱩ شُرَكَآءِىَ
ﱪ ٱلَّذِينَ ﱫ كُنتُمْ ﱬ تَزْعُمُونَ ﱭ ٦٢ ﱮ قَالَ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ حَقَّ ﱱ عَلَيْهِمُ ﱲ ٱلْقَوْلُ ﱳ رَبَّنَا
ﱴ هَـٰٓؤُلَآءِ ﱵ ٱلَّذِينَ ﱶ أَغْوَيْنَآ ﱷ أَغْوَيْنَـٰهُمْ ﱸ كَمَا ﱹﱺ غَوَيْنَا ۖ ﱻ تَبَرَّأْنَآ ﱼﱽ إِلَيْكَ ۖ
ﱾ مَا ﱿ كَانُوٓا۟ ﲀ إِيَّانَا ﲁ يَعْبُدُونَ ﲂ ٦٣ ﲃ وَقِيلَ ﲄ ٱدْعُوا۟ ﲅ شُرَكَآءَكُمْ ﲆ فَدَعَوْهُمْ
ﲇ فَلَمْ ﲈ يَسْتَجِيبُوا۟ ﲉ لَهُمْ ﲊ وَرَأَوُا۟ ﲋﲌ ٱلْعَذَابَ ۚ ﲍ لَوْ ﲎ أَنَّهُمْ ﲏ كَانُوا۟ ﲐ يَهْتَدُونَ
ﲑ ٦٤ ﲒ وَيَوْمَ ﲓ يُنَادِيهِمْ ﲔ فَيَقُولُ ﲕ مَاذَآ ﲖ أَجَبْتُمُ ﲗ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲘ ٦٥
ﲙ فَعَمِيَتْ ﲚ عَلَيْهِمُ ﲛ ٱلْأَنۢبَآءُ ﲜ يَوْمَئِذٍۢ ﲝ فَهُمْ ﲞ لَا ﲟ يَتَسَآءَلُونَ ﲠ ٦٦ ﲡ فَأَمَّا
ﲢ مَن ﲣ تَابَ ﲤ وَءَامَنَ ﲥ وَعَمِلَ ﲦ صَـٰلِحًۭا ﲧ فَعَسَىٰٓ ﲨ أَن ﲩ يَكُونَ ﲪ مِنَ ﲫ ٱلْمُفْلِحِينَ
ﲬ ٦٧ ﲭ وَرَبُّكَ ﲮ يَخْلُقُ ﲯ مَا ﲰ يَشَآءُ ﲱﲲ وَيَخْتَارُ ۗ ﲳ مَا ﲴ كَانَ ﲵ لَهُمُ ﲶﲷ ٱلْخِيَرَةُ ۚ ﲸ سُبْحَـٰنَ
ﲹ ٱللَّهِ ﲺ وَتَعَـٰلَىٰ ﲻ عَمَّا ﲼ يُشْرِكُونَ ﲽ ٦٨ ﲾ وَرَبُّكَ ﲿ يَعْلَمُ ﳀ مَا ﳁ تُكِنُّ
ﳂ صُدُورُهُمْ ﳃ وَمَا ﳄ يُعْلِنُونَ ﳅ ٦٩ ﳆ وَهُوَ ﳇ ٱللَّهُ ﳈ لَآ ﳉ إِلَـٰهَ ﳊ إِلَّا ﳋﳌ هُوَ ۖ ﳍ لَهُ
ﳎ ٱلْحَمْدُ ﳏ فِى ﳐ ٱلْأُولَىٰ ﳑﳒ وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ ﳓ وَلَهُ ﳔ ٱلْحُكْمُ ﳕ وَإِلَيْهِ ﳖ تُرْجَعُونَ ﳗ ٧٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).