Quran — Page 447
447 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ مَا ﱂ لَكُمْ ﱃ لَا ﱄ تَنَاصَرُونَ ﱅ ٢٥ ﱆ بَلْ ﱇ هُمُ ﱈ ٱلْيَوْمَ ﱉ مُسْتَسْلِمُونَ ﱊ ٢٦ ﱋ وَأَقْبَلَ ﱌ بَعْضُهُمْ
ﱍ عَلَىٰ ﱎ بَعْضٍۢ ﱏ يَتَسَآءَلُونَ ﱐ ٢٧ ﱑ قَالُوٓا۟ ﱒ إِنَّكُمْ ﱓ كُنتُمْ ﱔ تَأْتُونَنَا ﱕ عَنِ ﱖ ٱلْيَمِينِ ﱗ ٢٨
ﱘ قَالُوا۟ ﱙ بَل ﱚ لَّمْ ﱛ تَكُونُوا۟ ﱜ مُؤْمِنِينَ ﱝ ٢٩ ﱞ وَمَا ﱟ كَانَ ﱠ لَنَا ﱡ عَلَيْكُم ﱢ مِّن ﱣﱤ سُلْطَـٰنٍۭ ۖ
ﱥ بَلْ ﱦ كُنتُمْ ﱧ قَوْمًۭا ﱨ طَـٰغِينَ ﱩ ٣٠ ﱪ فَحَقَّ ﱫ عَلَيْنَا ﱬ قَوْلُ ﱭﱮ رَبِّنَآ ۖ ﱯ إِنَّا ﱰ لَذَآئِقُونَ ﱱ ٣١
ﱲ فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ ﱳ إِنَّا ﱴ كُنَّا ﱵ غَـٰوِينَ ﱶ ٣٢ ﱷ فَإِنَّهُمْ ﱸ يَوْمَئِذٍۢ ﱹ فِى ﱺ ٱلْعَذَابِ ﱻ مُشْتَرِكُونَ
ﱼ ٣٣ ﱽ إِنَّا ﱾ كَذَٰلِكَ ﱿ نَفْعَلُ ﲀ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﲁ ٣٤ ﲂ إِنَّهُمْ ﲃ كَانُوٓا۟ ﲄ إِذَا ﲅ قِيلَ ﲆ لَهُمْ
ﲇ لَآ ﲈ إِلَـٰهَ ﲉ إِلَّا ﲊ ٱللَّهُ ﲋ يَسْتَكْبِرُونَ ﲌ ٣٥ ﲍ وَيَقُولُونَ ﲎ أَئِنَّا ﲏ لَتَارِكُوٓا۟ ﲐ ءَالِهَتِنَا
ﲑ لِشَاعِرٍۢ ﲒ مَّجْنُونٍۭ ﲓ ٣٦ ﲔ بَلْ ﲕ جَآءَ ﲖ بِٱلْحَقِّ ﲗ وَصَدَّقَ ﲘ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲙ ٣٧ ﲚ إِنَّكُمْ
ﲛ لَذَآئِقُوا۟ ﲜ ٱلْعَذَابِ ﲝ ٱلْأَلِيمِ ﲞ ٣٨ ﲟ وَمَا ﲠ تُجْزَوْنَ ﲡ إِلَّا ﲢ مَا ﲣ كُنتُمْ ﲤ تَعْمَلُونَ
ﲥ ٣٩ ﲦ إِلَّا ﲧ عِبَادَ ﲨ ٱللَّهِ ﲩ ٱلْمُخْلَصِينَ ﲪ ٤٠ ﲫ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲬ لَهُمْ ﲭ رِزْقٌۭ ﲮ مَّعْلُومٌۭ ﲯ ٤١
ﲰ فَوَٰكِهُ ۖ ﲱ وَهُم ﲲ مُّكْرَمُونَ ﲳ ٤٢ ﲴ فِى ﲵ جَنَّـٰتِ ﲶ ٱلنَّعِيمِ ﲷ ٤٣ ﲸ عَلَىٰ ﲹ سُرُرٍۢ ﲺ مُّتَقَـٰبِلِينَ
ﲻ ٤٤ ﲼ يُطَافُ ﲽ عَلَيْهِم ﲾ بِكَأْسٍۢ ﲿ مِّن ﳀ مَّعِينٍۭ ﳁ ٤٥ ﳂ بَيْضَآءَ ﳃ لَذَّةٍۢ ﳄ لِّلشَّـٰرِبِينَ
ﳅ ٤٦ ﳆ لَا ﳇ فِيهَا ﳈ غَوْلٌۭ ﳉ وَلَا ﳊ هُمْ ﳋ عَنْهَا ﳌ يُنزَفُونَ ﳍ ٤٧ ﳎ وَعِندَهُمْ ﳏ قَـٰصِرَٰتُ
ﳐ ٱلطَّرْفِ ﳑ عِينٌۭ ﳒ ٤٨ ﳓ كَأَنَّهُنَّ ﳔ بَيْضٌۭ ﳕ مَّكْنُونٌۭ ﳖ ٤٩ ﳗ فَأَقْبَلَ ﳘ بَعْضُهُمْ ﳙ عَلَىٰ
ﳚ بَعْضٍۢ ﳛ يَتَسَآءَلُونَ ﳜ ٥٠ ﳝ قَالَ ﳞ قَآئِلٌۭ ﳟ مِّنْهُمْ ﳠ إِنِّى ﳡ كَانَ ﳢ لِى ﳣ قَرِينٌۭ ﳤ ٥١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).