Quran — Page 463
463 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 462…
ﳆ مَن ﳇ يَأْتِيهِ ﳈ عَذَابٌۭ ﳉ يُخْزِيهِ ﳊ وَيَحِلُّ ﳋ عَلَيْهِ ﳌ عَذَابٌۭ ﳍ مُّقِيمٌ ﳎ ٤٠
ﱁ إِنَّآ ﱂ أَنزَلْنَا ﱃ عَلَيْكَ ﱄ ٱلْكِتَـٰبَ ﱅ لِلنَّاسِ ﱆﱇ بِٱلْحَقِّ ۖ ﱈ فَمَنِ ﱉ ٱهْتَدَىٰ
ﱊﱋ فَلِنَفْسِهِۦ ۖ ﱌ وَمَن ﱍ ضَلَّ ﱎ فَإِنَّمَا ﱏ يَضِلُّ ﱐﱑ عَلَيْهَا ۖ ﱒ وَمَآ ﱓ أَنتَ ﱔ عَلَيْهِم
ﱕ بِوَكِيلٍ ﱖ ٤١ ﱗ ٱللَّهُ ﱘ يَتَوَفَّى ﱙ ٱلْأَنفُسَ ﱚ حِينَ ﱛ مَوْتِهَا ﱜ وَٱلَّتِى
ﱝ لَمْ ﱞ تَمُتْ ﱟ فِى ﱠﱡ مَنَامِهَا ۖ ﱢ فَيُمْسِكُ ﱣ ٱلَّتِى ﱤ قَضَىٰ ﱥ عَلَيْهَا ﱦ ٱلْمَوْتَ
ﱧ وَيُرْسِلُ ﱨ ٱلْأُخْرَىٰٓ ﱩ إِلَىٰٓ ﱪ أَجَلٍۢ ﱫﱬ مُّسَمًّى ۚ ﱭ إِنَّ ﱮ فِى ﱯ ذَٰلِكَ ﱰ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱱ لِّقَوْمٍۢ
ﱲ يَتَفَكَّرُونَ ﱳ ٤٢ ﱴ أَمِ ﱵ ٱتَّخَذُوا۟ ﱶ مِن ﱷ دُونِ ﱸ ٱللَّهِ ﱹﱺ شُفَعَآءَ ۚ ﱻ قُلْ
ﱼ أَوَلَوْ ﱽ كَانُوا۟ ﱾ لَا ﱿ يَمْلِكُونَ ﲀ شَيْـًۭٔا ﲁ وَلَا ﲂ يَعْقِلُونَ ﲃ ٤٣ ﲄ قُل
ﲅ لِّلَّهِ ﲆ ٱلشَّفَـٰعَةُ ﲇﲈ جَمِيعًۭا ۖ ﲉ لَّهُۥ ﲊ مُلْكُ ﲋ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲌﲍ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﲎ ثُمَّ
ﲏ إِلَيْهِ ﲐ تُرْجَعُونَ ﲑ ٤٤ ﲒ وَإِذَا ﲓ ذُكِرَ ﲔ ٱللَّهُ ﲕ وَحْدَهُ ﲖ ٱشْمَأَزَّتْ
ﲗ قُلُوبُ ﲘ ٱلَّذِينَ ﲙ لَا ﲚ يُؤْمِنُونَ ﲛﲜ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ ﲝ وَإِذَا ﲞ ذُكِرَ ﲟ ٱلَّذِينَ ﲠ مِن
ﲡ دُونِهِۦٓ ﲢ إِذَا ﲣ هُمْ ﲤ يَسْتَبْشِرُونَ ﲥ ٤٥ ﲦ قُلِ ﲧ ٱللَّهُمَّ ﲨ فَاطِرَ ﲩ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲪ وَٱلْأَرْضِ ﲫ عَـٰلِمَ ﲬ ٱلْغَيْبِ ﲭ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﲮ أَنتَ ﲯ تَحْكُمُ ﲰ بَيْنَ ﲱ عِبَادِكَ
ﲲ فِى ﲳ مَا ﲴ كَانُوا۟ ﲵ فِيهِ ﲶ يَخْتَلِفُونَ ﲷ ٤٦ ﲸ وَلَوْ ﲹ أَنَّ ﲺ لِلَّذِينَ ﲻ ظَلَمُوا۟ ﲼ مَا ﲽ فِى
ﲾ ٱلْأَرْضِ ﲿ جَمِيعًۭا ﳀ وَمِثْلَهُۥ ﳁ مَعَهُۥ ﳂ لَٱفْتَدَوْا۟ ﳃ بِهِۦ ﳄ مِن ﳅ سُوٓءِ ﳆ ٱلْعَذَابِ
ﳇ يَوْمَ ﳈﳉ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ﳊ وَبَدَا ﳋ لَهُم ﳌ مِّنَ ﳍ ٱللَّهِ ﳎ مَا ﳏ لَمْ ﳐ يَكُونُوا۟ ﳑ يَحْتَسِبُونَ ﳒ ٤٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 464
ﱁ وَبَدَا ﱂ لَهُمْ ﱃ سَيِّـَٔاتُ ﱄ مَا ﱅ كَسَبُوا۟ ﱆ وَحَاقَ ﱇ بِهِم ﱈ مَّا ﱉ كَانُوا۟ ﱊ بِهِۦ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).