Quran — Page 530
530 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَنَبِّئْهُمْ ﱂ أَنَّ ﱃ ٱلْمَآءَ ﱄ قِسْمَةٌۢ ﱅﱆ بَيْنَهُمْ ۖ ﱇ كُلُّ ﱈ شِرْبٍۢ ﱉ مُّحْتَضَرٌۭ ﱊ ٢٨ ﱋ فَنَادَوْا۟ ﱌ صَاحِبَهُمْ
ﱍ فَتَعَاطَىٰ ﱎ فَعَقَرَ ﱏ ٢٩ ﱐ فَكَيْفَ ﱑ كَانَ ﱒ عَذَابِى ﱓ وَنُذُرِ ﱔ ٣٠ ﱕ إِنَّآ ﱖ أَرْسَلْنَا ﱗ عَلَيْهِمْ
ﱘ صَيْحَةًۭ ﱙ وَٰحِدَةًۭ ﱚ فَكَانُوا۟ ﱛ كَهَشِيمِ ﱜ ٱلْمُحْتَظِرِ ﱝ ٣١ ﱞ وَلَقَدْ ﱟ يَسَّرْنَا ﱠ ٱلْقُرْءَانَ
ﱡ لِلذِّكْرِ ﱢ فَهَلْ ﱣ مِن ﱤ مُّدَّكِرٍۢ ﱥ ٣٢ ﱦ كَذَّبَتْ ﱧ قَوْمُ ﱨ لُوطٍۭ ﱩ بِٱلنُّذُرِ ﱪ ٣٣ ﱫ إِنَّآ ﱬ أَرْسَلْنَا
ﱭ عَلَيْهِمْ ﱮ حَاصِبًا ﱯ إِلَّآ ﱰ ءَالَ ﱱﱲ لُوطٍۢ ۖ ﱳ نَّجَّيْنَـٰهُم ﱴ بِسَحَرٍۢ ﱵ ٣٤ ﱶ نِّعْمَةًۭ ﱷ مِّنْ ﱸﱹ عِندِنَا ۚ
ﱺ كَذَٰلِكَ ﱻ نَجْزِى ﱼ مَن ﱽ شَكَرَ ﱾ ٣٥ ﱿ وَلَقَدْ ﲀ أَنذَرَهُم ﲁ بَطْشَتَنَا ﲂ فَتَمَارَوْا۟ ﲃ بِٱلنُّذُرِ
ﲄ ٣٦ ﲅ وَلَقَدْ ﲆ رَٰوَدُوهُ ﲇ عَن ﲈ ضَيْفِهِۦ ﲉ فَطَمَسْنَآ ﲊ أَعْيُنَهُمْ ﲋ فَذُوقُوا۟ ﲌ عَذَابِى
ﲍ وَنُذُرِ ﲎ ٣٧ ﲏ وَلَقَدْ ﲐ صَبَّحَهُم ﲑ بُكْرَةً ﲒ عَذَابٌۭ ﲓ مُّسْتَقِرٌّۭ ﲔ ٣٨ ﲕ فَذُوقُوا۟
ﲖ عَذَابِى ﲗ وَنُذُرِ ﲘ ٣٩ ﲙ وَلَقَدْ ﲚ يَسَّرْنَا ﲛ ٱلْقُرْءَانَ ﲜ لِلذِّكْرِ ﲝ فَهَلْ ﲞ مِن ﲟ مُّدَّكِرٍۢ ﲠ ٤٠
ﲡ وَلَقَدْ ﲢ جَآءَ ﲣ ءَالَ ﲤ فِرْعَوْنَ ﲥ ٱلنُّذُرُ ﲦ ٤١ ﲧ كَذَّبُوا۟ ﲨ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲩ كُلِّهَا ﲪ فَأَخَذْنَـٰهُمْ
ﲫ أَخْذَ ﲬ عَزِيزٍۢ ﲭ مُّقْتَدِرٍ ﲮ ٤٢ ﲯ أَكُفَّارُكُمْ ﲰ خَيْرٌۭ ﲱ مِّنْ ﲲ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ ﲳ أَمْ ﲴ لَكُم ﲵ بَرَآءَةٌۭ
ﲶ فِى ﲷ ٱلزُّبُرِ ﲸ ٤٣ ﲹ أَمْ ﲺ يَقُولُونَ ﲻ نَحْنُ ﲼ جَمِيعٌۭ ﲽ مُّنتَصِرٌۭ ﲾ ٤٤ ﲿ سَيُهْزَمُ ﳀ ٱلْجَمْعُ
ﳁ وَيُوَلُّونَ ﳂ ٱلدُّبُرَ ﳃ ٤٥ ﳄ بَلِ ﳅ ٱلسَّاعَةُ ﳆ مَوْعِدُهُمْ ﳇ وَٱلسَّاعَةُ ﳈ أَدْهَىٰ ﳉ وَأَمَرُّ ﳊ ٤٦
ﳋ إِنَّ ﳌ ٱلْمُجْرِمِينَ ﳍ فِى ﳎ ضَلَـٰلٍۢ ﳏ وَسُعُرٍۢ ﳐ ٤٧ ﳑ يَوْمَ ﳒ يُسْحَبُونَ ﳓ فِى ﳔ ٱلنَّارِ ﳕ عَلَىٰ
ﳖ وُجُوهِهِمْ ﳗ ذُوقُوا۟ ﳘ مَسَّ ﳙ سَقَرَ ﳚ ٤٨ ﳛ إِنَّا ﳜ كُلَّ ﳝ شَىْءٍ ﳞ خَلَقْنَـٰهُ ﳟ بِقَدَرٍۢ ﳠ ٤٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).