Quran — Page 580
580 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَمِنَ ﱂ ٱلَّيْلِ ﱃ فَٱسْجُدْ ﱄ لَهُۥ ﱅ وَسَبِّحْهُ ﱆ لَيْلًۭا ﱇ طَوِيلًا ﱈ ٢٦ ﱉ إِنَّ ﱊ هَـٰٓؤُلَآءِ
ﱋ يُحِبُّونَ ﱌ ٱلْعَاجِلَةَ ﱍ وَيَذَرُونَ ﱎ وَرَآءَهُمْ ﱏ يَوْمًۭا ﱐ ثَقِيلًۭا ﱑ ٢٧ ﱒ نَّحْنُ ﱓ خَلَقْنَـٰهُمْ
ﱔ وَشَدَدْنَآ ﱕﱖ أَسْرَهُمْ ۖ ﱗ وَإِذَا ﱘ شِئْنَا ﱙ بَدَّلْنَآ ﱚ أَمْثَـٰلَهُمْ ﱛ تَبْدِيلًا ﱜ ٢٨ ﱝ إِنَّ
ﱞ هَـٰذِهِۦ ﱟﱠ تَذْكِرَةٌۭ ۖ ﱡ فَمَن ﱢ شَآءَ ﱣ ٱتَّخَذَ ﱤ إِلَىٰ ﱥ رَبِّهِۦ ﱦ سَبِيلًۭا ﱧ ٢٩ ﱨ وَمَا ﱩ تَشَآءُونَ
ﱪ إِلَّآ ﱫ أَن ﱬ يَشَآءَ ﱭﱮ ٱللَّهُ ۚ ﱯ إِنَّ ﱰ ٱللَّهَ ﱱ كَانَ ﱲ عَلِيمًا ﱳ حَكِيمًۭا ﱴ ٣٠ ﱵ يُدْخِلُ
ﱶ مَن ﱷ يَشَآءُ ﱸ فِى ﱹﱺ رَحْمَتِهِۦ ۚ ﱻ وَٱلظَّـٰلِمِينَ ﱼ أَعَدَّ ﱽ لَهُمْ ﱾ عَذَابًا ﱿ أَلِيمًۢا ﲀ ٣١
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲁ وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ ﲂ عُرْفًۭا ﲃ ١ ﲄ فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ ﲅ عَصْفًۭا ﲆ ٢ ﲇ وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ ﲈ نَشْرًۭا ﲉ ٣
ﲊ فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ ﲋ فَرْقًۭا ﲌ ٤ ﲍ فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ﲎ ذِكْرًا ﲏ ٥ ﲐ عُذْرًا ﲑ أَوْ ﲒ نُذْرًا ﲓ ٦ ﲔ إِنَّمَا
ﲕ تُوعَدُونَ ﲖ لَوَٰقِعٌۭ ﲗ ٧ ﲘ فَإِذَا ﲙ ٱلنُّجُومُ ﲚ طُمِسَتْ ﲛ ٨ ﲜ وَإِذَا ﲝ ٱلسَّمَآءُ ﲞ فُرِجَتْ
ﲟ ٩ ﲠ وَإِذَا ﲡ ٱلْجِبَالُ ﲢ نُسِفَتْ ﲣ ١٠ ﲤ وَإِذَا ﲥ ٱلرُّسُلُ ﲦ أُقِّتَتْ ﲧ ١١ ﲨ لِأَىِّ ﲩ يَوْمٍ ﲪ أُجِّلَتْ
ﲫ ١٢ ﲬ لِيَوْمِ ﲭ ٱلْفَصْلِ ﲮ ١٣ ﲯ وَمَآ ﲰ أَدْرَىٰكَ ﲱ مَا ﲲ يَوْمُ ﲳ ٱلْفَصْلِ ﲴ ١٤ ﲵ وَيْلٌۭ ﲶ يَوْمَئِذٍۢ
ﲷ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﲸ ١٥ ﲹ أَلَمْ ﲺ نُهْلِكِ ﲻ ٱلْأَوَّلِينَ ﲼ ١٦ ﲽ ثُمَّ ﲾ نُتْبِعُهُمُ ﲿ ٱلْـَٔاخِرِينَ
ﳀ ١٧ ﳁ كَذَٰلِكَ ﳂ نَفْعَلُ ﳃ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﳄ ١٨ ﳅ وَيْلٌۭ ﳆ يَوْمَئِذٍۢ ﳇ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﳈ ١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).