Quran — Page 590
590 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ إِلَّا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ وَعَمِلُوا۟ ﱅ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱆ لَهُمْ ﱇ أَجْرٌ ﱈ غَيْرُ ﱉ مَمْنُونٍۭ ﱊ ٢٥
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱋ وَٱلسَّمَآءِ ﱌ ذَاتِ ﱍ ٱلْبُرُوجِ ﱎ ١ ﱏ وَٱلْيَوْمِ ﱐ ٱلْمَوْعُودِ ﱑ ٢ ﱒ وَشَاهِدٍۢ ﱓ وَمَشْهُودٍۢ
ﱔ ٣ ﱕ قُتِلَ ﱖ أَصْحَـٰبُ ﱗ ٱلْأُخْدُودِ ﱘ ٤ ﱙ ٱلنَّارِ ﱚ ذَاتِ ﱛ ٱلْوَقُودِ ﱜ ٥ ﱝ إِذْ ﱞ هُمْ ﱟ عَلَيْهَا
ﱠ قُعُودٌۭ ﱡ ٦ ﱢ وَهُمْ ﱣ عَلَىٰ ﱤ مَا ﱥ يَفْعَلُونَ ﱦ بِٱلْمُؤْمِنِينَ ﱧ شُهُودٌۭ ﱨ ٧ ﱩ وَمَا ﱪ نَقَمُوا۟
ﱫ مِنْهُمْ ﱬ إِلَّآ ﱭ أَن ﱮ يُؤْمِنُوا۟ ﱯ بِٱللَّهِ ﱰ ٱلْعَزِيزِ ﱱ ٱلْحَمِيدِ ﱲ ٨ ﱳ ٱلَّذِى ﱴ لَهُۥ ﱵ مُلْكُ
ﱶ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱷﱸ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱹ وَٱللَّهُ ﱺ عَلَىٰ ﱻ كُلِّ ﱼ شَىْءٍۢ ﱽ شَهِيدٌ ﱾ ٩ ﱿ إِنَّ ﲀ ٱلَّذِينَ
ﲁ فَتَنُوا۟ ﲂ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲃ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ﲄ ثُمَّ ﲅ لَمْ ﲆ يَتُوبُوا۟ ﲇ فَلَهُمْ ﲈ عَذَابُ ﲉ جَهَنَّمَ ﲊ وَلَهُمْ
ﲋ عَذَابُ ﲌ ٱلْحَرِيقِ ﲍ ١٠ ﲎ إِنَّ ﲏ ٱلَّذِينَ ﲐ ءَامَنُوا۟ ﲑ وَعَمِلُوا۟ ﲒ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲓ لَهُمْ
ﲔ جَنَّـٰتٌۭ ﲕ تَجْرِى ﲖ مِن ﲗ تَحْتِهَا ﲘﲙ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ﲚ ذَٰلِكَ ﲛ ٱلْفَوْزُ ﲜ ٱلْكَبِيرُ ﲝ ١١ ﲞ إِنَّ ﲟ بَطْشَ
ﲠ رَبِّكَ ﲡ لَشَدِيدٌ ﲢ ١٢ ﲣ إِنَّهُۥ ﲤ هُوَ ﲥ يُبْدِئُ ﲦ وَيُعِيدُ ﲧ ١٣ ﲨ وَهُوَ ﲩ ٱلْغَفُورُ ﲪ ٱلْوَدُودُ ﲫ ١٤
ﲬ ذُو ﲭ ٱلْعَرْشِ ﲮ ٱلْمَجِيدُ ﲯ ١٥ ﲰ فَعَّالٌۭ ﲱ لِّمَا ﲲ يُرِيدُ ﲳ ١٦ ﲴ هَلْ ﲵ أَتَىٰكَ ﲶ حَدِيثُ ﲷ ٱلْجُنُودِ
ﲸ ١٧ ﲹ فِرْعَوْنَ ﲺ وَثَمُودَ ﲻ ١٨ ﲼ بَلِ ﲽ ٱلَّذِينَ ﲾ كَفَرُوا۟ ﲿ فِى ﳀ تَكْذِيبٍۢ ﳁ ١٩ ﳂ وَٱللَّهُ ﳃ مِن
ﳄ وَرَآئِهِم ﳅ مُّحِيطٌۢ ﳆ ٢٠ ﳇ بَلْ ﳈ هُوَ ﳉ قُرْءَانٌۭ ﳊ مَّجِيدٌۭ ﳋ ٢١ ﳌ فِى ﳍ لَوْحٍۢ ﳎ مَّحْفُوظٍۭ ﳏ ٢٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).