Quran — Page 372
372 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ قَالَ ﱂ وَمَا ﱃ عِلْمِى ﱄ بِمَا ﱅ كَانُوا۟ ﱆ يَعْمَلُونَ ﱇ ١١٢ ﱈ إِنْ ﱉ حِسَابُهُمْ ﱊ إِلَّا ﱋ عَلَىٰ ﱌﱍ رَبِّى ۖ
ﱎ لَوْ ﱏ تَشْعُرُونَ ﱐ ١١٣ ﱑ وَمَآ ﱒ أَنَا۠ ﱓ بِطَارِدِ ﱔ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱕ ١١٤ ﱖ إِنْ ﱗ أَنَا۠ ﱘ إِلَّا ﱙ نَذِيرٌۭ ﱚ مُّبِينٌۭ
ﱛ ١١٥ ﱜ قَالُوا۟ ﱝ لَئِن ﱞ لَّمْ ﱟ تَنتَهِ ﱠ يَـٰنُوحُ ﱡ لَتَكُونَنَّ ﱢ مِنَ ﱣ ٱلْمَرْجُومِينَ ﱤ ١١٦ ﱥ قَالَ
ﱦ رَبِّ ﱧ إِنَّ ﱨ قَوْمِى ﱩ كَذَّبُونِ ﱪ ١١٧ ﱫ فَٱفْتَحْ ﱬ بَيْنِى ﱭ وَبَيْنَهُمْ ﱮ فَتْحًۭا ﱯ وَنَجِّنِى ﱰ وَمَن
ﱱ مَّعِىَ ﱲ مِنَ ﱳ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱴ ١١٨ ﱵ فَأَنجَيْنَـٰهُ ﱶ وَمَن ﱷ مَّعَهُۥ ﱸ فِى ﱹ ٱلْفُلْكِ ﱺ ٱلْمَشْحُونِ
ﱻ ١١٩ ﱼ ثُمَّ ﱽ أَغْرَقْنَا ﱾ بَعْدُ ﱿ ٱلْبَاقِينَ ﲀ ١٢٠ ﲁ إِنَّ ﲂ فِى ﲃ ذَٰلِكَ ﲄﲅ لَـَٔايَةًۭ ۖ ﲆ وَمَا ﲇ كَانَ
ﲈ أَكْثَرُهُم ﲉ مُّؤْمِنِينَ ﲊ ١٢١ ﲋ وَإِنَّ ﲌ رَبَّكَ ﲍ لَهُوَ ﲎ ٱلْعَزِيزُ ﲏ ٱلرَّحِيمُ ﲐ ١٢٢ ﲑ كَذَّبَتْ
ﲒ عَادٌ ﲓ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲔ ١٢٣ ﲕ إِذْ ﲖ قَالَ ﲗ لَهُمْ ﲘ أَخُوهُمْ ﲙ هُودٌ ﲚ أَلَا ﲛ تَتَّقُونَ ﲜ ١٢٤ ﲝ إِنِّى ﲞ لَكُمْ
ﲟ رَسُولٌ ﲠ أَمِينٌۭ ﲡ ١٢٥ ﲢ فَٱتَّقُوا۟ ﲣ ٱللَّهَ ﲤ وَأَطِيعُونِ ﲥ ١٢٦ ﲦ وَمَآ ﲧ أَسْـَٔلُكُمْ ﲨ عَلَيْهِ
ﲩ مِنْ ﲪﲫ أَجْرٍ ۖ ﲬ إِنْ ﲭ أَجْرِىَ ﲮ إِلَّا ﲯ عَلَىٰ ﲰ رَبِّ ﲱ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲲ ١٢٧ ﲳ أَتَبْنُونَ ﲴ بِكُلِّ ﲵ رِيعٍ
ﲶ ءَايَةًۭ ﲷ تَعْبَثُونَ ﲸ ١٢٨ ﲹ وَتَتَّخِذُونَ ﲺ مَصَانِعَ ﲻ لَعَلَّكُمْ ﲼ تَخْلُدُونَ ﲽ ١٢٩
ﲾ وَإِذَا ﲿ بَطَشْتُم ﳀ بَطَشْتُمْ ﳁ جَبَّارِينَ ﳂ ١٣٠ ﳃ فَٱتَّقُوا۟ ﳄ ٱللَّهَ ﳅ وَأَطِيعُونِ ﳆ ١٣١
ﳇ وَٱتَّقُوا۟ ﳈ ٱلَّذِىٓ ﳉ أَمَدَّكُم ﳊ بِمَا ﳋ تَعْلَمُونَ ﳌ ١٣٢ ﳍ أَمَدَّكُم ﳎ بِأَنْعَـٰمٍۢ ﳏ وَبَنِينَ
ﳐ ١٣٣ ﳑ وَجَنَّـٰتٍۢ ﳒ وَعُيُونٍ ﳓ ١٣٤ ﳔ إِنِّىٓ ﳕ أَخَافُ ﳖ عَلَيْكُمْ ﳗ عَذَابَ ﳘ يَوْمٍ ﳙ عَظِيمٍۢ
ﳚ ١٣٥ ﳛ قَالُوا۟ ﳜ سَوَآءٌ ﳝ عَلَيْنَآ ﳞ أَوَعَظْتَ ﳟ أَمْ ﳠ لَمْ ﳡ تَكُن ﳢ مِّنَ ﳣ ٱلْوَٰعِظِينَ ﳤ ١٣٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).