Quran — Page 374
374 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ كَذَّبَتْ ﱂ قَوْمُ ﱃ لُوطٍ ﱄ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱅ ١٦٠ ﱆ إِذْ ﱇ قَالَ ﱈ لَهُمْ ﱉ أَخُوهُمْ ﱊ لُوطٌ ﱋ أَلَا ﱌ تَتَّقُونَ
ﱍ ١٦١ ﱎ إِنِّى ﱏ لَكُمْ ﱐ رَسُولٌ ﱑ أَمِينٌۭ ﱒ ١٦٢ ﱓ فَٱتَّقُوا۟ ﱔ ٱللَّهَ ﱕ وَأَطِيعُونِ ﱖ ١٦٣ ﱗ وَمَآ
ﱘ أَسْـَٔلُكُمْ ﱙ عَلَيْهِ ﱚ مِنْ ﱛﱜ أَجْرٍ ۖ ﱝ إِنْ ﱞ أَجْرِىَ ﱟ إِلَّا ﱠ عَلَىٰ ﱡ رَبِّ ﱢ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱣ ١٦٤
ﱤ أَتَأْتُونَ ﱥ ٱلذُّكْرَانَ ﱦ مِنَ ﱧ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱨ ١٦٥ ﱩ وَتَذَرُونَ ﱪ مَا ﱫ خَلَقَ ﱬ لَكُمْ ﱭ رَبُّكُم
ﱮ مِّنْ ﱯﱰ أَزْوَٰجِكُم ۚ ﱱ بَلْ ﱲ أَنتُمْ ﱳ قَوْمٌ ﱴ عَادُونَ ﱵ ١٦٦ ﱶ قَالُوا۟ ﱷ لَئِن ﱸ لَّمْ ﱹ تَنتَهِ ﱺ يَـٰلُوطُ
ﱻ لَتَكُونَنَّ ﱼ مِنَ ﱽ ٱلْمُخْرَجِينَ ﱾ ١٦٧ ﱿ قَالَ ﲀ إِنِّى ﲁ لِعَمَلِكُم ﲂ مِّنَ ﲃ ٱلْقَالِينَ ﲄ ١٦٨
ﲅ رَبِّ ﲆ نَجِّنِى ﲇ وَأَهْلِى ﲈ مِمَّا ﲉ يَعْمَلُونَ ﲊ ١٦٩ ﲋ فَنَجَّيْنَـٰهُ ﲌ وَأَهْلَهُۥٓ ﲍ أَجْمَعِينَ ﲎ ١٧٠
ﲏ إِلَّا ﲐ عَجُوزًۭا ﲑ فِى ﲒ ٱلْغَـٰبِرِينَ ﲓ ١٧١ ﲔ ثُمَّ ﲕ دَمَّرْنَا ﲖ ٱلْـَٔاخَرِينَ ﲗ ١٧٢ ﲘ وَأَمْطَرْنَا ﲙ عَلَيْهِم
ﲚﲛ مَّطَرًۭا ۖ ﲜ فَسَآءَ ﲝ مَطَرُ ﲞ ٱلْمُنذَرِينَ ﲟ ١٧٣ ﲠ إِنَّ ﲡ فِى ﲢ ذَٰلِكَ ﲣﲤ لَـَٔايَةًۭ ۖ ﲥ وَمَا ﲦ كَانَ ﲧ أَكْثَرُهُم
ﲨ مُّؤْمِنِينَ ﲩ ١٧٤ ﲪ وَإِنَّ ﲫ رَبَّكَ ﲬ لَهُوَ ﲭ ٱلْعَزِيزُ ﲮ ٱلرَّحِيمُ ﲯ ١٧٥ ﲰ كَذَّبَ ﲱ أَصْحَـٰبُ
ﲲ لْـَٔيْكَةِ ﲳ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲴ ١٧٦ ﲵ إِذْ ﲶ قَالَ ﲷ لَهُمْ ﲸ شُعَيْبٌ ﲹ أَلَا ﲺ تَتَّقُونَ ﲻ ١٧٧ ﲼ إِنِّى ﲽ لَكُمْ
ﲾ رَسُولٌ ﲿ أَمِينٌۭ ﳀ ١٧٨ ﳁ فَٱتَّقُوا۟ ﳂ ٱللَّهَ ﳃ وَأَطِيعُونِ ﳄ ١٧٩ ﳅ وَمَآ ﳆ أَسْـَٔلُكُمْ ﳇ عَلَيْهِ
ﳈ مِنْ ﳉﳊ أَجْرٍ ۖ ﳋ إِنْ ﳌ أَجْرِىَ ﳍ إِلَّا ﳎ عَلَىٰ ﳏ رَبِّ ﳐ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳑ ١٨٠ ﳒ ﳓ ۞ أَوْفُوا۟ ﳔ ٱلْكَيْلَ ﳕ وَلَا
ﳖ تَكُونُوا۟ ﳗ مِنَ ﳘ ٱلْمُخْسِرِينَ ﳙ ١٨١ ﳚ وَزِنُوا۟ ﳛ بِٱلْقِسْطَاسِ ﳜ ٱلْمُسْتَقِيمِ ﳝ ١٨٢
ﳞ وَلَا ﳟ تَبْخَسُوا۟ ﳠ ٱلنَّاسَ ﳡ أَشْيَآءَهُمْ ﳢ وَلَا ﳣ تَعْثَوْا۟ ﳤ فِى ﳥ ٱلْأَرْضِ ﳦ مُفْسِدِينَ ﳧ ١٨٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).