بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
⚙ More
-
ﲡﲢﲣ وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا ١
ตัฟซีร
-
ﲤﲥﲦ فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا ٢
And the producers of sparks [when] striking
ตัฟซีร
-
ﲧﲨﲩ فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا ٣
And the chargers at dawn,
ตัฟซีร
-
ﲪﲫﲬﲭ فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا ٤
Stirring up thereby [clouds of] dust,
ตัฟซีร
-
ﲮﲯﲰﲱ فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ٥
Arriving thereby in the center collectively,
ตัฟซีร
-
ﱁﱂﱃﱄﱅ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ ٦
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
ตัฟซีร
-
ﱆﱇﱈﱉﱊ وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ ٧
And indeed, he is to that a witness.
ตัฟซีร
-
ﱋﱌﱍﱎﱏ وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ٨
And indeed he is, in love of wealth, intense.
ตัฟซีร
-
ﱐ ﱑﱒﱓﱔﱕﱖﱗﱘ ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ٩
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
ตัฟซีร
-
ﱙﱚﱛﱜﱝ وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ١٠
And that within the breasts is obtained,
ตัฟซีร
-
ﱞﱟﱠﱡﱢﱣ إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ ١١
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
ตัฟซีร
ข้อความอัลกุรอานจาก Tanzil (tanzil.net) อักขระอุษมานี แสดงโดยไม่มีการแก้ไข คำแปลภาษาอังกฤษ: Saheeh International คำแปลและการถอดเสียงแบบคำต่อคำ: Quran.com รากศัพท์และไวยากรณ์ของคำ: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com) ตัฟซีร: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr (ฉบับย่อ) และ Maʿārif al-Qurʾān — ผ่าน Quran.com